Bible

 

Daniel 8

Studie

   

1 Il terzo anno del regno del re Belsatsar, io, Daniele, ebbi una visione, dopo quella che avevo avuta al principio del regno.

2 Ero in visione; e, mentre guardavo, ero a Susan, la residenza reale, che è nella provincia di Elam; e, nella visione, mi trovavo presso il fiume Ulai.

3 Alzai gli occhi, guardai, ed ecco, ritto davanti al fiume, un montone che aveva due corna; e le due corna erano alte, ma una era più alta dell’altra, e la più alta veniva su l’ultima.

4 Vidi il montone che cozzava a occidente, a settentrione e a mezzogiorno; nessuna bestia gli poteva tener fronte, e non c’era nessuno che la potesse liberare dalla sua potenza; esso faceva quel che voleva, e diventò grande.

5 E com’io stavo considerando questo, ecco venire dall’occidente un capro, che percorreva tutta la superficie della terra senza toccare il suolo; e questo capro aveva un corno cospicuo fra i suoi occhi.

6 Esso venne fino al montone dalle due corna che avevo visto ritto davanti al fiume, e gli s’avventò contro, nel furore della sua forza.

7 E lo vidi giungere vicino al montone, pieno di rabbia contro di lui, investirlo, e spezzargli le due corna; il montone non ebbe la forza di tenergli fronte, e il capro lo atterrò e lo calpestò; e non ci fu nessuno che potesse liberare il montone dalla potenza d’esso.

8 Il capro diventò sommamente grande; ma, quando fu potente, il suo gran corno si spezzò; e, in luogo di quello, sorsero quattro corna cospicue, verso i quattro venti del cielo.

9 E dall’una d’esse uscì un piccolo corno, che diventò molto grande verso mezzogiorno, verso levante, e verso il paese splendido.

10 S’ingrandì, fino a giungere all’esercito del cielo; fece cader in terra parte di quell’esercito e delle stelle, e le calpestò.

11 S’elevò anzi fino al capo di quell’esercito, gli tolse il sacrifizio perpetuo, e il luogo del suo santuario fu abbattuto.

12 L’esercito gli fu dato in mano col sacrifizio perpetuo a motivo della ribellione; e il corno gettò a terra la verità, e prosperò nelle sue imprese.

13 Poi udii un santo che parlava; e un altro santo disse a quello che parlava: "Fino a quando durerà la visione del sacrifizio continuo e la ribellione che produce la desolazione, abbandonando il luogo santo e l’esercito ad essere calpestati?"

14 Egli mi disse: "Fino a duemila trecento sere e mattine; poi il santuario sarà purificato".

15 E avvenne che, mentre io, Daniele, avevo questa visione e cercavo d’intenderla, ecco starmi ritta davanti come una figura d’uomo.

16 E udii la voce d’un uomo in mezzo all’Ulai, che gridò, e disse: "Gabriele, spiega a colui la visione".

17 Ed esso venne presso al luogo dove io stavo; alla sua venuta io fui spaventato, e caddi sulla mia faccia; ma egli mi disse: "Intendi bene, o figliuol d’uomo! perché questa visione concerne il tempo della fine".

18 E com’egli mi parlava, io mi lasciai andare con la faccia a terra, profondamente assopito; ma egli mi toccò, e mi fece stare in piedi.

19 E disse: "Ecco, io ti farò conoscere quello che avverrà nell’ultimo tempo dell’indignazione; poiché si tratta del tempo fissato per la fine.

20 Il montone con due corna che hai veduto, rappresenta i re di Media e di Persia.

21 Il becco peloso è il re di Grecia; e il gran corno fra i suoi due occhi è il primo re.

22 Quanto al corno spezzato, al cui posto ne son sorti quattro, questi sono quattro regni che sorgeranno da questa nazione, ma non con la stessa sua potenza.

23 E alla fine del loro regno, quando i ribelli avranno colmato la misura delle loro ribellioni, sorgerà un re dall’aspetto feroce, ed esperto in strattagemmi.

24 La sua potenza sarà grande, ma non sarà potenza sua; egli farà prodigiose ruine, prospererà nelle sue imprese, e distruggerà i potenti e il popolo dei santi.

25 A motivo della sua astuzia farà prosperare la frode nelle sue mani; s’inorgoglirà in cuor suo, e in piena pace distruggerà molta gente; insorgerà contro il principe de’ principi, ma sarà infranto, senz’opera di mano.

26 E la visione delle sere e delle mattine, di cui è stato parlato, è vera. Tu tieni segreta la visione, perché si riferisce ad un tempo lontano".

27 E io, Daniele, svenni, e fui malato vari giorni; poi m’alzai, e feci gli affari del re. Io ero stupito della visione, ma nessuno se ne avvide.

   

Bible

 

Daniel 7:8

Studie

       

8 Io esaminavo quelle corna, ed ecco un altro piccolo corno spuntò tra quelle, e tre delle prime corna furono divelte dinanzi ad esso; ed ecco che quel corno avea degli occhi simili a occhi d’uomo, e una bocca che proferiva grandi cose.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 155

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

155. Angels are not constantly in the same state in respect to love, and in consequence in the same state in respect to wisdom; for all their wisdom is from their love and in accordance with their love. Sometimes they are in a state of intense love, sometimes in a state of love not so intense. The state decreases by degrees from its greatest degree to its least. When in their greatest degree of love they are in the light and warmth of their life, or in a clear and delightful state; but in their least degree they are in shade and cold, or in an obscure and undelightful state. From this last state they return again to the first, and so on, these alternations following one after another with variety. There is a sequence of these states like the varied states of light and shade, or of heat and cold, or like morning, noon, evening, and night, day after day in the world, with unceasing variety throughout the year. There is also a correspondence, morning corresponding to the state of their love in its clearness, noon to the state of their wisdom in its clearness, evening to the state of their wisdom in its obscurity, and night to a state of no love or wisdom. But it must be understood that there is no correspondence of night with the states of life of those in heaven, although there is what corresponds to the dawn that precedes morning; what corresponds to night is with those in hell. 1 From this correspondence "day" and "year" signify in the Word states of life in general; "heat" and "light" signify love and wisdom; "morning" the first and highest degree of love; "noon" wisdom in its light; "evening" wisdom in its shade; "dawn" the obscurity that precedes the morning; and "night" the absence of love and wisdom. 2

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] In heaven there is a state corresponding to the dawn that precedes morning, but no state corresponding to night (Arcana Coelestia 6110).

The "dawn" signifies a middle state between the last and the first (10134).

2. [Swedenborg's footnote] Alternations of state in respect to enlightenment and perception occur in heaven, like the times of day in the world (5672, 5962, 6110, 8426, 9213, 10605).

In the Word "day" and "year" signify all states in general (23, 487-488, 493, 893, 2788, 3462, 4850, 10656).

"Morning" signifies the beginning of a new state, and a state of love (7218, 8426-8427, 10114, 10134).

"Evening" signifies a state of declining light and love (10134-10135).

"Night" signifies a state of no love or faith (221, 709, 2353, 6000, 6110, 7870, 7947).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.