Bible

 

Amos 3

Studie

   

1 Ascoltate questa parola che l’Eterno pronunzia contro di voi, o figliuoli d’Israele, contro tutta la famiglia ch’io trassi fuori dal paese d’Egitto:

2 Voi soli ho conosciuto fra tutte le famiglie della terra; perciò io vi punirò per tutte le vostre iniquità.

3 Due uomini camminano eglino assieme, se prima non si sono concertati?

4 Il leone rugge egli nella foresta, se non ha una preda? il leoncello fa egli udir la sua voce dalla sua tana, se non ha preso nulla?

5 L’uccello cade egli nella rete in terra, se non gli è tesa un insidia? La tagliuola scatta essa dal suolo, se non ha preso qualcosa?

6 La tromba suona essa in una città, senza che il popolo tremi? Una sciagura piomba ella sopra una città, senza che l’Eterno ne sia l’autore?

7 Poiché il Signore, l’Eterno, non fa nulla, senza rivelare il suo segreto ai suoi servi, i profeti.

8 Il leone rugge, chi non temerà? Il Signore, l’Eterno, parla, chi non profeterà?

9 Proclamate questo sui palazzi d’Asdod e sui palazzi del paese d’Egitto; dite: "Adunatevi sui monti di Samaria, e vedete che grandi disordini esistono in mezzo ad essa, e quali oppressioni han luogo nel suo seno".

10 Essi non sanno fare ciò ch’è retto, dice l’Eterno; accumulano nei loro palazzi i frutti della violenza e della rapina.

11 perciò, così parla il Signore, l’Eterno: Ecco il nemico, tutt’attorno al paese; egli abbatterà la tua forza, e i tuoi palazzi saran saccheggiati.

12 Così parla l’Eterno: Come il pastore strappa dalla gola del leone due gambe o un pezzo d’orecchio, così scamperanno i figliuoli d’Israele che in Samaria stanno ora seduti sull’angolo d’un divano o sui damaschi d’un letto.

13 Ascoltate questo e attestatelo alla casa di Giacobbe! dice il Signore, l’Eterno, l’Iddio degli eserciti:

14 (H3-13) Il giorno che io punirò Israele delle sue trasgressioni, punirò anche gli altari di Bethel; e i corni dell’altare saranno spezzati e cadranno al suolo.

15 (H3-14) E abbatterò le case d’inverno e le case d’estate; le case d’avorio saranno distrutte, e le grandi case spariranno, dice l’Eterno.

   

Bible

 

2 Pietro 1:21

Studie

       

21 poiché non è dalla volontà dell’uomo che venne mai alcuna profezia, ma degli uomini hanno parlato da parte di Dio, perché sospinti dallo Spirito Santo.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 272

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

272. There is yet another reason, which in heaven is the primary reason, why angels are able to receive so great wisdom, namely, that they are without the love of self. For to the extent that anyone is without the love of self he can become wise in Divine things. It is that love which closes up the interiors against the Lord and heaven, and opens the exteriors and turns them to self. Consequently, all in whom that love has dominion are in thick darkness in respect of the things of heaven, however much light they may have in worldly matters. The angels, on the other hand, are in the light of wisdom because they are without the love of self. For the heavenly loves in which they are, which are love to the Lord and love towards the neighbour, open the interiors, because those loves are from the Lord and the Lord Himself is in them. That these loves make heaven in general, and form heaven in each one in particular, may be seen above (13-19). As heavenly loves open the interiors to the Lord so all angels turn their faces towards the Lord (142). For, in the spiritual world, it is the love which turns the interiors of every one to itself, and whichever way it turns the interiors, it also turns the face, since the face there makes one with the interiors, of which it is their outward form. Because the love turns the interiors and the face to itself, it also conjoins itself to them, love being spiritual conjunction, and shares its own with them. From that turning and consequent conjunction and sharing, the angels have their wisdom. That all conjunction and all turning in the spiritual world are in accord may be seen above (255).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.