Bible

 

Levitico 4:17

Studie

       

17 E intinga il Sacerdote il dito in quel sangue, e spargane sette volte nel cospetto del Signore, davanti alla Cortina.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

Kid

  

'A kid of the goats,' as in Genesis 27:16, signifies truths of domestic good. It also signifies the innocence of the external or natural self, and therefore the truth and good of the natural self.

In Isaiah 11:6, this signifies the genuine truth of the church and as well as innocence and charity.

'Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk,' as in Exodus 23:19, signifies that the good of the innocence of a later state is not to be conjoined with the truth of the innocence of a prior state.

(Odkazy: Apocalypse Revealed 572)