Bible

 

Levitico 22:27

Studie

       

27 Quando sarà nato un vitello, o un agnello, o un capretto, stia sette giorni sotto la madre; poi dall’ottavo giorno innanzi, sarà gradito per offerta da ardere al Signore.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Nuova Gerusalemme e dottrina celeste # 220

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

220. Del mangiare e bere. Mangiare significa appropriarsi ed essere congiunti con l'amore e la carità (n. 2187, 2343, 3168, 3513, 5643). Quindi significa essere consociati (n. 8001). Mangiare, fa riferimento all'appropriazione e alla congiunzione del bene; e bere, all'appropriazione e congiunzione della verità (n. 3168, 3513, 3832, 9412). Significato di mangiare e bere nel regno del Signore (n. 3832). Quindi essere affamato e fame, nella Parola, significano desiderare il bene e la verità per affezione (n. 4958, 10227).

Gli angeli intendono questi termini esclusivamente secondo il loro senso interno o spirituale, perché gli angeli sono nel mondo spirituale (n. 10521). Di qui la santità dal cielo fluisce presso gli uomini della chiesa, quando ricevono il sacramento della cena con santità (n. 6789). E da lì è la congiunzione con il Signore (n. 3464, 3735, 5915, 10519, 10521, 10522) .

  
/ 325  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10344

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  

Tento překlad zatím obsahuje pasáže až po #2134. Pravděpodobně se na něm ještě pracuje. Pokud stisknete šipku doleva, najdete toto poslední přeložené číslo.

  
/ 10837  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.