Giudici 6:27
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia # 3243
3243. 'All these were the sons of Keturah' means as regards matters of doctrine and the worship that sprang from these. This is clear from the meaning of 'sons' as truths and matters of doctrine, dealt with in 489, 491, 533, 1147, 2623, and from the representation of 'Keturah' as Divine Spiritual Truth joined to Divine Spiritual Good, dealt with in 3236, 3237; thus things which belong to the Lord's spiritual kingdom are meant. And because the worship of that kingdom is in accordance with matters of doctrine, therefore the sons of Keturah mean matters of doctrine, and also the worship that sprang from these.