Bible

 

Geremia 51:64

Studie

       

64 Così sarà affondata Babilonia, e non risorgerà giammai, per lo male che io fo venir sopra lei; onde ogni forza mancherà loro. Fin qui sono le parole di Geremia.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

Shepherd of the flock

  

'A shepherd of the flock' is someone who exercises the good of charity, as must be obvious to everyone, as the expression is commonly used for this meaning in the Word of the Old and New Testament. One who leads and teaches is called 'a shepherd,' and the people who are led and taught are called the flock. One who does not lead to the good of charity and does not teach the good of charity is not a true shepherd, and one who is not led to good and does not learn what is good is not of the flock.

(Odkazy: Arcana Coelestia 343)