Bible

 

Geremia 46:11

Studie

       

11 Sali in Galaad, e prendine del balsamo, o vergine, figliuola di Egitto; indarno hai usati medicamenti assai, non vi è guarigione alcuna per te.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

Comfort

  
Christ Comforted by an Angel, by Paul Troger

When the Bible talks about someone being comforted or consoled, it generally means that they are being offered ideas that will help bring them to a more peaceful spiritual state, whether it is a new state or the restoration of one that had been under attack. It's interesting; we tend to think of comforting someone as an emotional thing, offering our own feelings to help them feel better. But the Writings say that the spiritual meaning of 'comfort' is actually more intellectual, coming when a person gains new true ideas.

In Genesis 5:29, this signifies doctrine whereby what was perverted may be restored. (Arcana Coelestia 531)

In Genesis 27:42, this signifies intent to invert the current spiritual state.