Bible

 

Genesi 6:19

Studie

       

19 E di ogni creatura vivente, di ogni carne, fanne entrar dentro l’Arca due per ciascuna, che saranno maschio e femmina, per conservarli in vita teco.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 564

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

564. Verse 1. And it came to pass that man began to multiply himself upon the faces of the ground, and daughters were born unto them. By “man” [homo] is here signified the race of mankind existing at that time. By the “faces of the ground” is signified all that tract where the church was. By “daughters” are here signified the things appertaining to the will of that man, consequently cupidities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.