Genesi 5:4
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia # 472
472. 'On the day in which God created Man' means when he was made spiritual, and 'in the likeness of God He made him' when he was made celestial. This is clear from what has been stated and shown already. Strictly speaking, the expression 'to create' has regard to a person while he is being created anew, or regenerated, whereas 'to make' has regard to when he is being perfected. This is why in the Word a careful distinction is maintained between 'creating', 'forming', and making', as has appeared already in Chapter 2 where, the subject being the spiritual man who became celestial, it is said that 'God rested from all His work which God had created when making it'. The same distinction occurs in other places, where 'creating' has regard to the spiritual man, while 'making', which is perfecting, has regard to the celestial man. See 16, 88.