Bible

 

Genesi 50:14

Studie

       

14 E Giuseppe, dopo ch’ebbe seppellito suo padre, se ne ritornò in Egitto, co’ suoi fratelli, e con tutti coloro che erano andati con lui, per seppellir suo padre.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6566

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6566. 'And Joseph wept as they spoke to him' means reception brought about by love. This is clear from the meaning of 'weeping' as a sign indicative both of sadness and of love, dealt with in 3801, 5480, 5873, 5927, 5930; from the representation of 'Joseph' as the internal celestial, dealt with in 5805, 5826, 5827, 5869, 5877, 6177, 6224; and from the meaning of 'speaking' as influx and consequent reception, dealt with in 5797, for the influx comes from the internal celestial, which is 'Joseph', and the reception is by the truths in the natural, which are 'his brothers'. From all this it is evident that 'Joseph wept as they spoke to him' means reception brought about by love.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.