Bible

 

Genesi 45:1

Studie

       

1 ALLORA Giuseppe, non potendo più farsi forza in presenza di tutti i circostanti, gridò: Facciasi uscire ognuno fuori d’appresso a me. E niuno restò con lui, quando egli si diede a conoscere a’ suoi fratelli.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5872

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5872. And there stood not anyone with him, while Joseph made himself known unto his brethren. That this signifies that there were not any such knowledges present when the internal celestial by means of the intermediate conjoined itself with the truths in the natural, may be seen from what was unfolded just above (n. 5871), thus without further exposition.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.