Bible

 

Genesi 43:20

Studie

       

20 E dissero: Ahi, signor mio! certo da principio noi scendemmo per comperar della vittuaglia.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5710

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5710. 'And drank plentifully' means in abundance. This is clear from the meaning of 'drinking' as applying truths beneath good, dealt with immediately above in 5709; therefore 'drinking plentifully' means an application of truths in abundance.

From the explanations given in this chapter it is evident that the subject has been an introductory stage to the joining of the natural to the celestial of the spiritual. But the subject in the next chapter is the first stage when they are actually joined together, that first stage being represented by Joseph's revelation of himself to his brothers, and the second stage by his going to meet his father and his brothers and bringing them down into Egypt.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5709

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5709. 'And they drank' means the application of the truths beneath good. This is clear from the meaning of 'drinking' as the communication of truth and making it one's own, dealt with in 3168, 3772, 4017, 4018, and therefore an application of it also. The reason beneath good is meant is that whenever there is any application of truth, this takes place beneath good, see above in 5704.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.