Bible

 

Genesi 43:15

Studie

       

15 Quegli uomini adunque presero quel presente; presero eziandio danari al doppio, e Beniamino; e, levatisi, scesero in Egitto, e si presentarono davanti a Giuseppe.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5682

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5682. 'And they bowed, and bowed down' means an expression of humility, exterior and interior. This is clear from the meaning of 'bowing' as an expression of exterior humility, and from the meaning of 'bowing down' as an expression of interior humility. For bowing is something less than bowing down and is therefore an expression of exterior humility, whereas bowing down is something more and is therefore an expression of interior humility. In addition to this, 'bowing' is the humility expressed by truth, that is, by those motivated by truth, and so is the humility of those who are spiritual; but 'bowing down' is the humility expressed by good, that is, by those motivated by good, and so is the humility of those who are celestial. Thus 'bowing also means the expression of exterior humility, and 'bowing down' the expression of interior humility; for those motivated by good are people who are more interior than those motivated by truth. The explanation of the major part of the contents of the internal sense in this section has been confined simply to the meanings of the words that are used, for the reason that they are matters such as have appeared in explanations prior to this.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.