Genesi 42:19
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia # 5529
5529. And it came to pass as they emptied their sacks. That this signifies use from the truths in the natural, is evident from the signification of “emptying” the produce they brought from Egypt, as being to do use from truths, for by “produce” is signified truth (see n. 5276, 5280, 5292, 5402), and from the signification of “sacks,” as being receptacles in the natural (n. 5489, 5494), thus the natural. (Of the receptacles in the natural, see below, n. 5531)