Bible

 

Genesi 42:13

Studie

       

13 Ed essi dissero: Noi, tuoi servitori, eravamo dodici fratelli, figliuoli di uno stesso uomo, nel paese di Canaan; ed ecco, il minore è oggi con nostro padre, e uno non è più.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5410

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5410. To buy corn from Egypt. That this signifies to appropriate to themselves the good of truth by means of memory-knowledges, is evident from the signification of “buying,” as being to appropriate (see n. 4397, 5374, 5406); from the signification of “corn,” as being the good of truth (n. 5295); and from the signification of “Egypt,” as being memory-knowledges (of which above, n. 5402).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5374

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5374. To buy. That this signifies appropriation therefrom, is evident from the signification of “buying,” as being to procure for one’s self, thus to appropriate. Procuring and appropriating spiritually are effected by means of good and truth. To this corresponds the procuring and appropriating that in the world are effected by means of silver and gold; for in the spiritual sense “silver” is truth, and “gold” is good. Hence “buying” signifies appropriation, as also in the following passages in the Word:

Everyone that thirsteth come ye to the waters, and he that hath no silver; come ye, buy and eat; yea, come, buy wine and milk without silver and without price (Isaiah 55:1; and also in Jeremiah (Jeremiah 13:1-2, 11).

In Matthew:

The kingdom of the heavens is like unto treasure hid in the field; which when a man hath found, he hideth, and in his joy he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. Again, the kingdom of the heavens is like unto a merchantman, seeking goodly pearls, and he went and sold all that he had, and bought it (Matthew 13:44-46).

Again:

The prudent virgins said to the foolish ones, Go ye to them that sell, and buy for yourselves. And while they went to buy, the bridegroom came (Matthew 25:9-10).

[2] As “buying” signifies appropriation, therefore in the Word the things bought with silver are well distinguished from those otherwise obtained. Moreover, the servants bought with silver were as one’s own, and in a lower degree like those born in the house; and therefore they are often mentioned together, as in Genesis:

Circumcising he shall be circumcised that is born in thy house, and he that is bought with thy silver (Genesis 17:13);

and in Leviticus:

If a priest buy any soul with the purchase of silver, he and one that is born in his house, they shall eat of his bread (Leviticus 22:11).

Hence it is evident what is signified by the “redeemed (or those bought back) of Jehovah,” in the Word, namely, those who have received good and truth, and thus those to whom the things of the Lord have been appropriated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.