Bible

 

Genesi 31:8

Studie

       

8 Se egli diceva così: Le macchiate saranno il tuo salario, tutta la greggia figliava parti macchiati; e se diceva così: Le vergate saranno il tuo salario, tutta la greggia figliava parti vergati.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4160

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4160. Let there not be anger in the eyes of my lord, that I cannot rise up before thee. That this signifies that they cannot be revealed, is also evident from the series of things in the internal sense, consequently without further explication. For to rise up would be to disclose and therefore to reveal the truths signified by the “teraphim;” and thus “not being able to rise up,” signifies that they could not be revealed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.