Bible

 

Genesi 31:8

Studie

       

8 Se egli diceva così: Le macchiate saranno il tuo salario, tutta la greggia figliava parti macchiati; e se diceva così: Le vergate saranno il tuo salario, tutta la greggia figliava parti vergati.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4071

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4071. And I will be with thee. That this signifies that it would then be Divine, is evident from the fact that Jehovah spoke; and by “Jehovah” is meant the Lord, as above (n. 4068), thus the Divine. To be with him in whom this is, or who is this, is to be Divine. The supreme sense, which is concerning the Lord, is such that there appears a division in the sense of the letter; but in the supreme internal sense there is unity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.