Bible

 

Genesi 31:38

Studie

       

38 Già son vent’anni ch’io sono stato teco; le tue pecore e le tue capre non hanno disperduto, ed io non ho mangiati i montoni della tua greggia.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4196

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4196. And Jacob called it Galeed. That this signifies its quality on the part of the good of the Divine natural, is evident from the representation of Jacob, as being the Lord’s Divine natural, as frequently shown above. In the Hebrew idiom, or in that of Canaan, whence Jacob came, “Galeed” means “a heap” and “a witness,” or a “witness heap.” What a “witness heap” is in the internal sense, now follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.