Bible

 

Genesi 31:13

Studie

       

13 Io son l’Iddio di Betel, dove tu ugnesti quel piliere, e dove tu mi facesti quel voto; ora levati, e partiti di questo paese, e ritornatene nel tuo natio paese.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4118

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4118. Verses 22-25. And it was told Laban on the third day, that Jacob was fled. And he took his brethren with him, and pursued after him a way of seven days, and joined him in the mountain of Gilead. And God came to Laban the Aramean in a dream by night, and said unto him, Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good even to evil. And Laban came up with Jacob, and Jacob pitched his tent in the mountain; and Laban pitched with his brethren in the mountain of Gilead. “And it was told Laban on the third day,” signifies the end; “that Jacob was fled,” signifies separation; “and he took his brethren with him,” signifies goods in place of those which it had lost; “and pursued after him,” signifies continued ardor of conjunction; “a way of seven days,” signifies the holy of truth; “and joined him in the mountain of Gilead,” signifies somewhat of conjunction thereby; “and God came to Laban the Aramean in a dream by night,” signifies the obscure perception of that good when left to itself; “and said unto him, Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good even to evil,” signifies that there was no longer any communication; “and Laban came up with Jacob,” signifies something of conjunction; “and Jacob pitched his tent in the mountain,” signifies the state of the love in which was the good now meant by “Jacob”; “and Laban pitched with his brethren in the mountain of Gilead,” signifies the state of this good in somewhat of that conjunction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.