Bible

 

Genesi 2:19

Studie

       

19 Or il Signore Iddio, avendo formate della terra tutte le bestie della campagna, e tutti gli uccelli del cielo, li menò ad Adamo, acciocchè vedesse qual nome porrebbe a ciascuno di essi; e che qualunque nome Adamo ponesse a ciascuno animale, esso fosse il suo nome.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

Spiegazione di Genesi 2:19

Napsal(a) Brian David (strojově přeloženo do Italiano)

This wall-painting, in the Sucevita Monastery in Romania, shows God creating Adam and Adam being alone, which led to the naming of the animals.

Le persone della Chiesa più antica avevano cominciato a voler guidare se stesse e a pensare da se stesse invece che dal Signore. Il Signore sapeva che sarebbe stata la loro rovina, e cercò di soddisfarli attraverso i doni spirituali che già avevano nel loro stato celeste.

Qui vediamo il Signore mostrare loro la presenza in se stessi (la terra) di tutte le cose belle del loro stato: affetti che scaturiscono dall'amore per il Signore (le bestie del campo), pensieri ispirati dall'amore reciproco (gli uccelli dell'aria) e ogni altra attività spirituale piena di vita dal Signore (gli esseri viventi). E queste cose erano doni; il fatto che il popolo fosse invitato a dare un nome agli animali significa che gli veniva mostrata la natura di tutte queste cose meravigliose.

(Odkazy: Arcana Coelestia 142, 143, 144, 145)