Bible

 

Genesi 27:44

Studie

       

44 E dimora con lui alquanto tempo, finchè l’ira del tuo fratello sia racquetata;


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3617

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3617. 'Why should I be bereft of you both in one day?' means that otherwise there would be no conjunction. This is clear from the fact that if those events that are represented in the internal sense in what follows below by Jacob's residing with Laban had not taken place truth could not have been joined to good, and so good could not have been united to truth in the natural, and the rational would consequently have been made bereft of both. For without the joining of truth to good, and the uniting of good to truth in the natural, no regeneration, which in this chapter has been the subject in the relative sense, would take place. This statement also serves as the conclusion to those that precede it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.