Genesi 27:28
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia # 3622
3622. Such as these, of the daughters of the land. That this signifies because not from that ground, that is, from truths of the genuine church, is evident from the signification of “daughters,” as being churches; for “daughters” signify the affections of good and truth (n. 2362); and “land” signifies the region where the church is, thus the church (n. 662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118, 2928, 3355); thus the “daughters of the land” are the goods and truths of the church.