Genesi 26:7
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia # 2726
2726. Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. That this signifies that the Lord adjoined to the doctrine of faith very many things from the memory-knowledge of human knowledges is evident from the signification of “sojourning,” as being to instruct (see n. 1463, 2025); from the representation of Abraham, as being the Lord (see n. 1965, 1989, 2011, 2501); from the signification of the “land of the Philistines,” or Philistia, as being the memory-knowledge of knowledges (see n. 1197, 1198); and from the signification of “days,” as being the state of the thing which is treated of (n. 23, 487, 488, 493, 893); here, because knowledges from the things of memory and reason are treated of, and it is said “many days,” it signifies relatively very many things. Thus far, from verse 22, rational things from human memory-knowledges, added to the doctrine of faith, are treated of, as is manifest from the explication; and here is the conclusion of them. As regards the subject itself; as in itself it is deep, and as much is said about it in chapter 26, it may be well at present to defer further explication.