Bible

 

Genesi 24:52

Studie

       

52 E quando il servitore di Abrahamo ebbe udite le lor parole, s’inchinò a terra, e adorò il Signore.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3190

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3190. And they rode upon the camels. That this signifies the intellectual part elevated above natural memory-knowledges, is evident from the signification of “riding,” as being to be elevated as to the intellectual part (see n. 2761-2762) and from the signification of “camels,” as being general memory-knowledges in the natural man (see n. 3048, 3071), thus natural memory-knowledges. The case herein is this: when truth is elevated out of the natural into the rational, it is taken out of the sphere of worldly light into the sphere of heavenly light, thus as it were from the obscurity of night into the clearness of day; for the things which are of the light of the world, in which are all natural things, are relatively as in night, but the things which are of the light of heaven, in which are spiritual things, are relatively as in day; and therefore when truth is elevated out of the natural toward the rational, the man is at the same time elevated into intelligence and into wisdom; moreover all intelligence and wisdom with man are from this source. This is what is signified by the intellectual part being elevated above natural memory-knowledges.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.