Bible

 

Genesi 24:43

Studie

       

43 ecco, io mi fermerò presso a questa fontana di acqua; avvenga adunque, che la vergine che uscirà per attignere, la quale, dicendole io: Deh! dammi da bere un poco d’acqua della tua secchia;


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3191

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3191. And followed the man. That this signifies under the auspices of Divine truth natural, is evident from the signification of “going after” or “following,” as being here in the internal sense under the guidance or auspices; and from the signification of the “man,” as being truth (see n. 3134); here, Divine truth natural (as above, n. 3184).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.