Genesi 22:18
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia # 2824
2824. 'And he said, Do not put forth your hand towards the boy' means that He would not allow the temptation to go any further into Divine truth which belonged to the Rational. This is clear from the meaning of 'putting forth the hand' as temptation even to the final degree of power, dealt with just above in 2816, and from the meaning of Isaac, to whom 'the boy' refers here, as the Rational as regards Divine truth into which the temptations were allowed to go, dealt with in 2803, 2813, 2814, 2817.