Bible

 

Genesi 18:18

Studie

       

18 Conciossiachè Abrahamo abbia pure a diventare una grande e possente nazione; ed in lui saranno benedette tutte le nazioni della terra.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2236

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2236. That Jehovah may bring upon Abraham that which He hath spoken concerning him. That this signifies that on this account the Human Essence will be adjoined to the Divine Essence, is not so evident from the signification of the words as from the fact that all things said in the Word involve the Lord’s coming to unite the Human Essence to the Divine Essence, by which unition He should save the human race. These are the things signified in the internal sense by His “bringing upon Abraham that which He hath spoken concerning him.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.