Bible

 

Genesi 17:9

Studie

       

9 Iddio disse ancora ad Abrahamo: Tu altresì, ed i tuoi discendenti dopo te, per le lor generazioni, osservate il mio patto.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2033

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2033. Tu osserverai la mia alleanza, che ciò significhi un’unione ancora più stretta è evidente dal significato di alleanza, cioè comunione e congiunzione (di cui si è trattato prima, ai versetti 2, 4 e 7, e anche nel primo volume, n. 665-666, 1023, 1038). La ridondanza Il termine alleanza, così ricorrente in ciò che precede, denota una più stretta unione. Nel senso storico, che fa riferimento ad Abraham, nulla può essere aggiunto oltre al fatto che è stretta un’alleanza; ma nel senso interno, in cui si fa riferimento al Signore, ciò che è storico svanisce ed è rimpiazzato dalle cose che possono essere riferite al Signore, riguardo all'unione rafforzata. L'unificazione dell'essenza umana del Signore con la sua Divina essenza non avvenne tutta in una volta, ma attraverso l'intero corso della sua vita, dall'infanzia alla fine della sua vita nel mondo. Quindi egli ascese continuamente alla glorificazione, cioè all'unione; secondo ciò che è detto in Giovanni:

Gesù disse: Padre, glorifica il tuo nome. Venne una voce dal cielo: Lo ho glorificato e lo glorificherò ancora (Giovanni 12:28)

Si veda ciò che è stato detto sopra, n. 1690, 1864.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.