19
il paese de’ Chenei, e de’ Chenizzei, e de’ Cadmonei;
19
il paese de’ Chenei, e de’ Chenizzei, e de’ Cadmonei;
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
1858. Versetto 17. E il sole era tramontato, e c'era fitta oscurità; ed ecco un fornace fumante e una fiaccola ardente passarono tra le parti di quegli animali. E il sole era tramontato, significa l'ultimo tempo, quando ha luogo la consumazione. E c'era fitta oscurità, significa quando l'odio era al posto della carità. Ed ecco un fornace fumante, significa la falsità più marcata. E una fiaccola ardente, significa il calore ardente delle cupidità. Passarono tra le parti di quegli animali, significa che questi allontanarono dal Signore coloro che appartenevano alla chiesa.