Bible

 

Genesi 11:15

Studie

       

15 E Sela, dopo ch’ebbe generato Eber, visse quattrocentotre anni, e generò figliuoli e figliuole.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1297

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1297. 'And let us burn them thoroughly' means the evils that stem from self-love. This is clear from the meaning of 'to burn, a burning, fire, sulphur, and bitumen' in the Word, where they have reference to evil desires, chiefly to those that belong to self-love, as in Isaiah,

Our holy house, and our splendour, where our fathers praised You, has been made into a blaze of fire, and all our pleasant places have been made into a waste. Isaiah 64:11.

In the same prophet,

Conceive chaff, bring forth stubble. Your wind is a fire that will consume you. Thus the peoples will be burnings of lime; [like] thorns cut down they will be burned in the fire. Isaiah 33:11-12.

And there are many other examples besides these. 'Burning' and 'fire' have reference to evil desires because they possess similar characteristics.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.