16
e il Gebuseo, e l’Amorreo, e il Ghirgaseo;
16
e il Gebuseo, e l’Amorreo, e il Ghirgaseo;
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
1152. Versetti 3. I figli di Gomer: Ashkenaz, Rifat e Togarma. I figli di Iavan: Elisa, Tarsis, Kittim e Dodanim. I figli di Gomer qui rappresentano coloro che erano nel culto esterno, derivato da quello in uso presso la nazione di Gomer. Ashkenaz, Rifat e Togarma erano altrettante nazioni presso le quali vi era tale culto, con cui anche s'intendono altrettanti distinti indirizzi dottrinali, che erano rituali derivati dal culto esterno in uso presso Gomer: I figli di Javan rappresentano altri che erano nel culto esterno derivato dal culto che era in uso nella nazione di Javan. Elisa, Tarsis, Kittim e Dodanim erano altrettante nazioni tra le quali esisteva tale culto, con cui s'intendono anche distinti indirizzi dottrnali, che erano rituali, derivati dal culto esterno in uso presso Javan.