Bible

 

Ezechiele 23:34

Studie

       

34 E tu la berrai, e la succerai, e ne spezzerai i testi, e ti strapperai le mammelle; perciocchè io ho parlato, dice il Signore Iddio.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Bible

 

Lamenti 2:16

Studie

       

16 Tutti i tuoi nemici hanno aperta la lor bocca contro a te; Hanno zufolato, e digrignati i denti; Hanno detto; Noi l’abbiamo inghiottita; Questo è pur quel giorno che noi aspettavamo, Noi l’abbiam trovato, noi l’abbiam veduto.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9499

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9499. 'On the sides of the ark' means in the outermost parts. This is clear from the meaning of 'the sides of the ark' as the Divine sphere surrounding heaven in the outermost parts, for sides are borders, in this instance the borders of heaven. But outermost parts and borders in heaven are different from outermost parts and borders in the world, in that in the world they have to do with things that are spatial, but in heaven they have to do with forms of good joined to truths. Divine Good joined to Divine Truth, which serves as the outermost part, border, confiner, and container of heaven may be compared to the belt of air in the world which flows around a person, holding the entire surface of his body firmly together, so that it does not fall apart. But in the world it is a natural force which does this, acting on the human body since this is material, whereas in heaven it is the Divine Celestial and the Divine Spiritual from the Lord which acts around an angel, preserving him in the form and in the power he has.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.