Bible

 

Ezechiele 16:19

Studie

       

19 Parimente hai loro presentato, in odor soave, il mio pane, che io ti avea dato; e il fior della farina, e l’olio, e il miele, con che io ti cibava; e ciò è stato, dice il Signore Iddio.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

Affliction

  

In Deuteronomy 4:30; Judges 10:14; 1 Samuel 10:19; Revelation 1:9; 7:14, this signifies the state of the church when goods and truths are lacking. (Apocalypse Explained 27)

In Matthew 24:9, this signifies that good and truth will perish. (Arcana Coelestia 3488[2])

Tribulation also signifies temptations, afflictions, and vastations. (Apocalypse Explained 474)

Matthew 24:21 mentions an affliction "such as was not from the beginning of the world, no nor ever shall be". There, the affliction means the infestation from falsities, and thence the consummation of every truth, or the desolation which at this day prevails in the Christian churches. The affliction of souls on festival days (Leviticus 16:29) represents the humiliation of the rational man, or his affliction from a principle of freedom.

(Odkazy: Brief Exposition of Doctrine 74)