Bible

 

Esodo 3:18

Studie

       

18 Ed essi ubbidiranno alla tua voce; e tu, con gli Anziani d’Israele, entrerai dal re di Egitto, e voi gli direte: Il Signore Iddio degli Ebrei ci ha incontrati; deh! lascia dunque ora che andiamo tre giornate di cammino nel deserto, e che sacrifichiamo al Signore Iddio nostro.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

Eternity

  
by User:CopyrightFreePhotos|CopyrightFreePhotos [http://copyrightfreephotos.hq101.com/ CopyrightFreePhotos.HQ101.com]

In many cases, the use of “eternity” in the Bible is pretty literal, simply meaning forever. This is especially true when the text refers to someone being condemned to hell or elevated to heaven. In some cases, however, “eternity” or “days of old” refers to what the Writings call the Most Ancient Church -- the first church among the earliest people, innocent souls who acted directly out of love of the Lord. Because of this association, things called “eternal” or “everlasting” usually represent the desire for good that arises from love to the Lord. If we love the Lord, then our desire will be to do His will and love as He loves. From that we will have a true desire to love and care for other people. That's the feeling described by “eternal.”