Bible

 

Esodo 32:1

Studie

       

1 OR il popolo, veggendo che Mosè tardava a scender dal monte, si adunò appresso ad Aaronne, e gli disse: Levati, facci degl’iddii che vadano davanti a noi; perciocchè, quant’è a quell’uomo Mosè, che ci ha condotti fuor del paese di Egitto, noi non sappiamo che ne sia stato.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10439

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10439. 'To consume them from upon the face of the earth' means that those belonging to the Church will be destroyed. This is clear from the meaning of 'consuming' as destroying, though when used in reference to Jehovah, who does not destroy anyone, it means being destroyed by their own evil, as above; and from the meaning of 'the earth' as the Church, dealt with in the places referred to in 9325, 10373.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.