Bible

 

Esodo 29:18

Studie

       

18 E, bruciando il montone tutto intiero, fanne profumo sopra l’Altare; egli è un olocausto al Signore, egli è un odor soave, un’offerta fatta col fuoco al Signore.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10065

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10065. And thou shalt take of the blood that is upon the altar. That this signifies Divine truth united to Divine good in the Lord, is evident from the signification of “the blood on the altar,” as being Divine truth united to Divine good (of which just above, n. 10064). How the case herein is will be told in what presently follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.