Bible

 

Esodo 22:5

Studie

       

5 Se alcuno fa pascolare un campo, o una vigna; e se manda nel campo altrui il suo bestiame, il quale vi pasturi dentro, soddisfaccia il danno col meglio del suo campo, e col meglio della sua vigna.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9183

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9183. 'And lies with her' means a wrongful joining together. This is clear from the meaning of 'lying with a virgin who has [not] been betrothed' as a wrongful joining together. For 'being betrothed' means a joining of the internal man, whereas 'lying with' means a joining of the external man, dealt with immediately above in 9182.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.