Bible

 

Esodo 15:10

Studie

       

10 Ma tu hai soffiato col tuo vento, e il mare li ha coperti; Essi sono stati affondati come piombo in acque grosse.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8332

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8332. Because the horse of Pharaoh came with his chariot and with his horsemen. That this signifies all falsities from a perverted intellectual with those who had been in faith separate and in a life of evil, is evident from the signification of “the horse of Pharaoh,” and also of “his chariot,” and of “his horsemen,” as being all falsities from a perverted intellectual (see n. 8146, 8148); and from the representation of Pharaoh and of the Egyptians, as being those who are in faith separate from charity and in a life of evil (n. 7926, 8148).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.