Bible

 

Esodo 12:36

Studie

       

36 E il Signore avea reso grazioso il popolo agli Egizj, onde essi gli aveano prestate quelle cose. Così, spogliarono gli Egizj.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7878

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7878. 'And pass you by' means that it - damnation from the hells - will stay away from there. This is clear from the meaning of 'passing by', when used in reference to damnation, as staying away from there. Also the sphere of damnation which flows out of the hells stays away from those guided by truth and governed by good from the Lord. Damnation enters in among those steeped in evil and falsity, since a state receptive of that sphere exists there, but not among those guided and governed by truth and good; for those things are opposites, one of which stays away from the other. All that has been decreed so far about the Passover lamb, about the cooking and eating of it, and also about putting some of its blood onto doorposts and lintel, is connected with this declaration that the destroyer will pass their houses by, meaning in the internal sense that they will be free from all damnation. To this end, that damnation might stay away from them, they had been made ready. The process of being made ready is what is described in the internal sense by the statutes regarding the Passover lamb.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.