Bible

 

Deuteronomio 33:22

Studie

       

22 Poi disse di DAN: DAN è come un leoncello Che salta di Basan.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

Spiegazione di Deuteronomio 33:22

Napsal(a) Alexander Payne (strojově přeloženo do Italiano)

Versetto 22. Da qui viene l'affermazione di tutta la verità nella mente, e la sua potenza: che scaturisce dal bene ormai formato nel principio naturale.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6608

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6608. The light of understanding has been given to me, taken away, lessened, and moderated when I have been thinking, speaking, and writing. This has happened frequently, and I have been allowed to perceive the variations and differences. The actual light I perceived as illumination that shone on the substances of my inward sight just as the sun gives light to the physical organs of sight. This general illumination made matters of thought visible just as earthly objects become visible when the eye is supplied with light. I was told that those variations in the light of understanding arose from different kinds of contact with heavenly communities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.