Bible

 

Deuteronomio 22:26

Studie

       

26 Ma non far nulla alla fanciulla; ella non vi ha colpa degna di morte; perciocchè questo fatto è tale, come se alcuno si levasse contro al suo prossimo, e l’uccidesse.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9274

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9274. And in the seventh year thou shalt let it lie fallow, and shalt release it. That this signifies the second state, when the man of the church is in good, and thus in the tranquility of peace, is evident from the signification of “the seventh year,” or the Sabbath, as being when man is in good, and is led of the Lord by means of good (see n. 8505, 8510, 8890, 8893); from the signification of “letting the land lie fallow,” that is, not sowing it, as being not to be led by truths, as before; and from the signification of “releasing it,” as being to be in the tranquility of peace. (That the Sabbath also was a representative of the state of peace in which there is conjunction, see n. 8494.) For by the lying fallow, and the release or rest of the land, was represented the rest, tranquility, and peace possessed by those who are in good from the Lord. (That there are two states with the man who is being regenerated and becoming a church; namely, the first when he is led by means of the truths of faith to the good of charity; and the second when he is in the good of charity, see n. 7923, 7992, 8505, 8506, 8512, 8513, 8516, 8539, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 8772, 9139, 9224, 9227, 9230)

[2] That there are these two states with the man who is being regenerated and becoming a church, has been heretofore unknown, chiefly for the reason that the man of the church has not made any distinction between truth and good, thus not between faith and charity; and also because he has had no distinct perception of the two faculties of man, which are the understanding and the will; and that the understanding sees truths and goods, and the will is affected with them and loves them. For the same reason he could not know that the first state of the man who is being regenerated is learning truths and seeing them, and that the second state is willing and loving them; and that the things which a man has learned and seen are not appropriated to him until he wills and loves them; for the will is the man himself, and the understanding is his minister. If these things had been known, it might have been known and perceived that the man who is being regenerated is endowed by the Lord with both a new understanding and a new will, and that unless he has been endowed with both, he is not a new man; for the understanding is merely the seeing of the things which the man wills and loves, and thus, as before said, is only a minister. Consequently the first state of the man who is being regenerated is to be led through truths to good, and the second state is to be led by means of good; and when he is in this latter state, the order has been inverted, and he is then led by the Lord; consequently he is then in heaven, and hence in the tranquility of peace.

[3] This state is what is meant by the “seventh day,” and by the “seventh year,” and also by the “jubilee;” that is, by the “Sabbath,” and by the “Sabbath of Sabbaths,” and by the resulting rest of the land; according to these words in Moses:

Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather the produce thereof; but in the seventh year shall be a Sabbath of Sabbaths for the land, a Sabbath unto Jehovah; thou shall neither sow thy field, nor prune thy vineyard; that which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap (Leviticus 25:3-5).

And concerning the jubilee:

In the year of the jubilee, ye shall not sow, nor reap that which groweth of itself in it, nor vintage its undressed vines (Leviticus 25:11).

He who knows nothing about these two states must needs be ignorant of many things contained in the Word; for in the Word, especially the prophetic Word, the two states are distinctly described. Nay, without this knowledge, he cannot apprehend the internal sense of the Word, nor even many things which are in its literal sense, as for example the following which the Lord foretold concerning the last time of the present church, which is there called the “consummation of the age” in these passages:

Then let them that are in Judea flee unto the mountains; let him that is upon the house not go down to take anything out of his house; and let him that is in the field not return back to take his garments (Matthew 24:16-18).

In that day, whosoever shall be upon the house, and his vessels in the house, let him not go down to take them away; and whosoever is in the field let him likewise not return to the things that are behind him. Remember Lot’s wife (Luke 17:31-32).

(That the second state is here described, and that no one ought to return from that state to the first, see n. 3650-3655, 5895, 5897, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516.)

[4] That these states are distinct from each other is also involved in these words in Moses:

When thou makest a new house, thou shalt make a compass to thy roof. Thou shalt not sow thy vineyard nor thy field with mixed seed. Thou shalt not plough with an ox and an ass together. Thou shalt not put on a mixed garment of wool and linen together (Deuteronomy 22:8-11; Leviticus 19:19);

by these words is signified that he who is in the state of truth, that is, in the first state, cannot be in the state of good, that is, in the second state, nor the converse. The reason is that the one state is the inverse of the other; for in the first state the man looks from the world into heaven, but in the second state he looks from heaven into the world; because in the first state truths enter from the world through the intellect into the will, and there become goods, because of love; but in the second state the goods so formed go forth from heaven through the will into the intellect, and there appear in the form of faith. It is this faith which is saving, because it is from the good of love, that is, through the good of love from the Lord; for this faith belongs to charity in form.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8643

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8643. And Jethro the priest of Midian. That this signifies the Divine good, is evident from the representation of Jethro, the priest of Midian, as being the good of the church that is in the truth of simple good (see n. 7015), but here he denotes the Divine good, for the reason that Moses, of whom Jethro was the father-in-law, represents Divine truth. For when the son-in-law represents truth, then the father-in-law represents the good in a higher degree, because he is the father of the other’s wife. That the Divine good is here represented by Jethro, is because in this chapter the subject treated of is the setting in order of truths with the man of the spiritual church, and this is effected by Divine good through Divine truth; for all setting in order is by good through truth. This setting in order is effected with the man of the spiritual church when he begins to act no longer from truth, but from good; for this state is his second state, which arises after he has undergone temptations. For when he acts from truth, then he is tempted, to the intent that the truths with him may be confirmed; and when these have been confirmed, then they are reduced by the Lord into order; and when they have been reduced into order, then he enters the second state, which consists in willing truths and doing them, whereby they become of the life, and are called goods. This setting in order is treated of below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.