Bible

 

Daniel 7:12

Studie

       

12 La signoria fu eziandio tolta alle altre bestie, e fu loro dato prolungamento di vita, fino ad un tempo, e termine costituito.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Bible

 

Daniel 9:27

Studie

       

27 Ed esso confermerà il patto a molti in una settimana; e nella metà della settimana farà cessare il sacrificio, e l’offerta; poi verrà il desertatore sopra le ale abbominevoli; e fino alla finale e determinata perdizione, quell’inondazione sarà versata sopra il popolo desolato.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 36

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

36. In its outmost or natural sense, namely its literal sense, the Word is symbolized also by the wall of the Holy Jerusalem, whose construction was jasper; by the foundations of the wall, which were precious stones; and also by the gates, which were pearls (Revelation 19:18-21). For Jerusalem symbolizes the church in respect to doctrine. But more on this subject in the next section.

It can now be seen from what we have presented that the Word’s literal sense, which is its natural sense, is the foundation, containing vessel, and buttress of its interior senses, which are its spiritual and celestial senses.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.