Bible

 

1 Samuel 25:5

Studie

       

5 E mandò dieci fanti, e disse loro: Salite in Carmel, ed andate a Nabal, e salutatelo a nome mio.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentář

 

Goat and ram

  

A goat, as in Daniel 8, signifies people who are in falsities of doctrine because they are in evils of life, and a ram signifies people who are in truths of doctrine because they are in goods of life.

(Odkazy: Apocalypse Explained 734; Daniel 8:8, 8:21)

Bible

 

Leviticus 16:5-10

Studie

      

5 He shall take from the congregation of the children of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

6 "Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.

7 He shall take the two goats, and set them before Yahweh at the door of the Tent of Meeting.

8 Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat.

9 Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.

10 But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness.