Bible

 

1 Mózes 48

Studie

   

1 És lõn ezek után, megmondák Józsefnek: Ímé a te atyád beteg; és elvivé magával az õ két fiát Manassét és Efraimot.

2 És tudtára adák Jákóbnak, mondván: Ímé a te fiad József hozzád jõ; és összeszedé erejét Izráel, s felüle az ágyon.

3 És monda Jákób Józsefnek: A mindenható Isten megjelenék nékem Lúzban, a Kanaán földén, és megálda engem.

4 És monda nékem: Ímé én megszaporítlak és megsokasítlak és népek sokaságává teszlek téged, s ezt a földet te utánnad a te magodnak adom örök birtokul.

5 Most tehát a te két fiad, a kik néked Égyiptom földén annakelõtte születtek, hogy én hozzád jöttem vala Égyiptomba, az enyéim; Efraim és Manasse, akár csak Rúben és Simeon, az enyéim lesznek.

6 Ama szülötteid pedig, kiket õ utánok nemzettél, tiéid lésznek, és az õ bátyjaik nevérõl neveztessenek az õ örökségökben.

7 Mert mikor Mésopotámiából jövék, meghala mellettem Rákhel Kanaán földén az úton, mikor még egy dûlõföldre valék Efratától, és eltemetém õt ott az Efratába (azaz Bethlehembe) vezetõ úton.

8 És meglátá Izráel a József fiait és monda: Kicsodák ezek?

9 József pedig monda az õ atyjának: Az én fiaim, kiket Isten itt adott nékem. És monda: Hozd ide õket hozzám, hadd áldjam meg.

10 Mert Izráelnek szemei meghomályosodának a vénség miatt, [és] nem láthat vala. Közel vivé tehát õket hozzá, õ pedig megcsókolgatá és megölelgeté õket.

11 És monda Izráel Józsefnek: Nem gondoltam, hogy orczádat megláthassam, és íme az Isten megengedte látnom magodat is.

12 Akkor kivevé József azokat az õ a[tyjának] térdei közül, és leborula arczczal a földre.

13 És fogá József mindkettejöket, Efraimot jobbkezével Izráel balkeze felõl; Manassét pedig balkezével Izráelnek jobbkeze felõl és közel vivé õket hozzá.

14 Izráel pedig kinyujtá az õ jobbkezét és rátevé Efraim fejére, pedig õ a kisebbik vala, az õ balkezét pedig Manasse fejére. Tudva tevé így kezeit, mert az elsõszülött Manasse vala.

15 És megáldá Józsefet s monda: Az Isten, a kinek elõtte jártak az én atyáim Ábrahám és Izsák; az Isten a ki gondomat viselte, a mióta vagyok, mind e napig:

16 Amaz Angyal, ki megszabadított engem minden gonosztól, áldja meg e gyermekeket, és viseljék az én nevemet és az én atyáimnak Ábrahámnak és Izsáknak nevét, és mint a halak szaporodjanak e földön.

17 Látván pedig József, hogy az õ atyja jobbkezét Efraim fejére tevé, nem tetszék néki, és megfogá atyja kezét, hogy Efraim fejérõl Manasse fejére tegye át.

18 És monda József az õ atyjának: Nem úgy atyám; mert ez az elsõszülött, ennek fejére tedd jobb kezedet.

19 Nem akará pedig az atyja és monda: Tudom fiam, tudom, õ is néppé lesz, õ is megnevekedik; de az õ öccse nálánál inkább megnevekedik, és az õ magja népek sokaságává lesz.

20 És megáldá õket azon a napon, mondván: Ha áld, téged említsen Izráel, mondván: Az Isten téged olyanná tégyen mint Efraimot s Manassét. És Efraimot eleibe tevé Manassénak.

21 És mondá Izráel Józsefnek: Ímé én meghalok, de az Isten veletek lesz és vissza visz titeket a ti atyáitok földére.

22 Én pedig adok néked egy osztályrészt a te atyádfiainak része felett, melyet az Emoreustól vettem fegyveremmel és kézívemmel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6344

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6344. And the beginning of my forces. That this signifies that through it is the first power in truth, is evident from the signification of the “beginning of forces,” as being the first power; and as “forces” are predicated of truth, it is the first power in truth that is signified, in like manner as in Isaiah:

Jehovah giveth strength to the wearied one, and to him that hath no forces He multiplieth power (Isaiah 40:29); where “strength” is predicated of good, and “forces” of truth, and “power” of both. How it is to be understood that through faith there is power in good, and the first power in truth, which is signified by “Reuben, my firstborn, thou art my strength, and the beginning of my forces,” shall be briefly told. All the power in the spiritual world is from good through truth. Without good, truth has no power whatever, for truth is like a body, and good is like the soul of this body, and in order that the soul may do anything, it must be by means of the body. Hence it is plain that truth without good has no power whatever, just as the body without the soul has no power; for the body is then a carcass, and so also is truth without good.

[2] When the faith of truth through good is first born, the power appears to be in truth. This power is what is called the “first power in truth through faith,” and is signified by the “beginning of forces,” as also elsewhere in the Word where “birthright” is treated of; as in David:

He smote all the firstborn in Egypt, the beginning of forces in the tents of Ham (Psalms 78:51).

And in another place:

He smote all the firstborn in their land, the beginning of all their forces (Psalms 105:36).

Also in Deuteronomy:

He shall acknowledge the firstborn son of the hated one, to give him two parts of all that shall be found for him; in that he is the beginning of his forces, the right of the birthright is his (Deuteronomy 21:17).

[3] As by the “firstborn” is signified in the genuine sense the good that is of charity, but in the sense according to the appearance the truth that is of faith (see n. 3325, 4925, 4926, 4928, 4930), and as these two are the foundations of the church, therefore by the ancients the firstborn was called the “strength of the father, and the beginning of his forces.” That such was the signification is plainly evident from the fact that every firstborn belonged to Jehovah or the Lord, and that in the stead of all the firstborn the tribe of Leviticus was accepted and the priesthood given to it.

[4] Scarcely anyone in this world can know what is the nature of the power that is in truth from good; but it is known to those who are in the other life; thus by revelation thence. They who are in truth from good, that is, in faith from charity, are in power through truth from good. In this power are all the angels, and from this the angels are called in the Word “powers;” for they are in the power of restraining evil spirits, one angel being able to restrain a thousand all at once. They exercise their power chiefly when with man, in defending him at times against many hells, and this in a thousand and a thousand ways.

[5] They have this power by means of the truth that is of faith from the good that is of charity; but as they have their faith from the Lord, it is the Lord alone who is the power in them. This power which is through faith from the Lord is meant by the Lord’s words to Peter:

Upon this rock I will build My church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give thee the keys of the kingdom of the heavens, and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in the heavens, and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in the heavens (Matthew 16:18-19).

This was said to Peter, because by him was represented faith (see preface to Genesis 22, andalso3750, 4738, 6000, 6073); and by “Peter,” wherever in the Word he is called “Peter,” as here, is signified in the internal sense, faith, and in the supreme sense the Lord as to faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4926

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4926. And she said, Wherefore hast thou broken upon thee a breach? That this signifies its apparent separation from good, is evident from the signification of a “breach,” as being the infraction and perversion of truth by separation from good-of which presently. That “to break a breach” here is to pull off the double-dyed from the hand, and thus to separate good, is evident, for by “double-dyed” is signified good (n. 4922); that this was apparently so follows from the fact that it so appeared to the midwife; for this was not the one who had the double-dyed, but his brother, by whom is represented truth. On this subject see what is shown just above (n. 4925), namely that good is actually the firstborn, but truth apparently. This may be further illustrated from the uses and members in the human body. It appears as if the members and organs are prior, and that their uses follow; for the former are first presented to the eye, and are also known before the uses. Nevertheless the use is prior to the members and organs, these latter being from the uses, and therefore formed according to them; nay, the use itself forms them, and adapts them to itself. Unless this were so, all and each of the things in man would by no means conspire so unanimously to a one. It is similar with good and truth: it appears as if truth were prior, but it is good, for good forms truths and adapts them to itself; wherefore regarded in themselves truths are nothing else than goods formed, or forms of good. Truths also in respect to good are like the viscera and fibers in the body in respect to uses; and regarded in itself good is nothing else than use.

[2] That a “breach” signifies infraction of truth and perversion of it by separation from good, is evident also from other passages in the Word, as in David:

Our garners are full, affording from food to food; our flocks are thousands and ten thousands in our streets; our oxen are laden; there is no breach (Psalms 144:13-14);

treating of the Ancient Church, such as it was in its youth; the “food with which the garners were full” denotes spiritual food, that is, truth and good; “flocks” and “oxen” denote internal and external goods; “there is no breach” denotes that truth is not infracted or broken through by separation from good.

[3] In Amos:

I will raise up the tent of David that is fallen, and fence up the breaches thereof; and I will restore its ruins, and I will build it according to the days of eternity (Amos 9:11);

describing the church which is in good, the “tent of David that is fallen” being the good of love and charity from the Lord. (That “tent” is this good, may be seen above, n. 414, 1102, 2145, 2152, 3312, 4128, 4391, 4599, and that “David” is the Lord, n. 1888) To “fence up the breaches” means to amend the falsities which have entered by the separation of truth from good; “to build it according to the days of eternity” denotes according to the state of the church in ancient times; that state and those times are called in the Word the “days of eternity,” the “days of an age,” and also “of generation and generation”—as in Isaiah:

[4] Builds of thee the wastes of an age, the foundations of generation and generation; and thou shall be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in (Isaiah 58:12);

describing the church in which charity and life is the essential. Here also “repairing the breach” denotes amending the falsities which have crept in by the separation of good from truth, every falsity being from this source; and “restoring paths to dwell in” denotes truths which are of good, for “paths” or “ways” are truths (n. 627, 2333), and “dwelling” is predicated of good (n. 2268, 2451, 2712, 3613).

[5] Again:

Ye saw the breaches of the city of David, that they were many; and ye gathered together the waters of the lower pool (Isaiah 22:9).

The “breaches of the city of David” denote falsities of doctrine, and the “waters of the lower pool” the traditions by which they made infractions of the truths that are in the Word (Matthew 15:1-6; Mark 7:1-14).

In Ezekiel:

Ye have not gone up into the breaches, neither have ye built up the fence for the house of Israel, that ye might stand in the war in the days of Jehovah (Ezekiel 13:5).

Again,

I sought from them a man that buildeth the fence, and standeth in the breach before Me for the land, that I should not destroy it; but I found none (Ezekiel 22:30);

to “stand in the breach” denotes to defend and to take heed lest falsities break in.

In David:

Jehovah said that He would destroy the people, unless Moses His chosen had stood before Him in the breach (Psalms 106:23); where also “to stand in the breach” denotes to take heed lest falsities break in. “Moses” is the Word (see pref ace to Gen. 18, and n. 4859e).

[6] In Amos:

They shall draw out your posterity with fish-hooks. Ye shall go forth through the breaches, everyone straight before her; and ye shall throw down the palace (Amos 4:2-3);

“to go forth through the breaches” denotes through falsities from reasonings; the “palace” is the Word, consequently the truth of doctrine which is from good. And as by “breaches” is signified the falsity which comes into existence by the separation of good from truth, the same is also signified, in the representative sense, by “strengthening and repairing the breaches of the house of Jehovah” (2 Kings 12:6-8, 12; 22:5). In the second book of Samuel:

It grieved David because Jehovah had broken a breach upon Uzzah; therefore he called that place Perez-Uzzah (2 Samuel 6:8);

speaking of Uzzah, who died because he touched the ark; by the ark was represented heaven, in the supreme sense the Lord, consequently Divine good; by Uzzah however was represented that which ministers, thus truth, for this ministers to good. The separation above described is signified by the “breach upon Uzzah.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.