Bible

 

1 Mózes 42:31

Studie

       

31 És mondánk néki: Igaz emberek vagyunk, [soha] nem voltunk mi kémek.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5506

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5506. Unto Jacob their father. That this signifies the good of natural truth, is evident from the representation of Jacob, as being the good of natural truth (see n. 3659, 3669, 3677, 3775, 4234, 4273, 4538); and also from the signification of “father,” as being good (n. 3703). To come to this good is to be reformed to that extent. By this good afterward, when the intermediate which is “Benjamin” was added, conjunction was effected with the internal, which is “Joseph.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3616

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3616. And I will send and take thee from thence. That this signifies then the end, is evident from what goes before and from what follows; for the end, which is here signified by “sending and taking thee from thence,” is when truth is in agreement with good, and thus truth serves in subordination to good; this end, after the tarrying of Jacob with Laban was ended, is represented by Esau when he ran to meet Jacob, and embraced him, and fell upon his neck, and kissed him, and they wept (Genesis 33:4); for when the end is, that is, the conjunction, then the good of the rational flows immediately into the good of the natural, and through the good into its truth, and also mediately through the truth of the rational into the truth of the natural, and through this into the good therein (n. 3573). From this it is evident why it was said by Rebekah, by whom is represented the truth of the rational, to Jacob, by whom is represented the truth of the natural, “I will send and take thee from thence.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.