Bible

 

Ezékiel 24:4

Studie

       

4 Gyûjtsd össze a bele való darabokat, minden darabot, czombot, lapoczkát; válogatott csontokkal töltsd meg.

Bible

 

Ezékiel 6:13

Studie

       

13 És megtudjátok, hogy én vagyok az Úr, mikor sebesültjeik ott lesznek bálványaik között az õ oltáraik körül, minden magas halmon, minden hegyeknek tetein, minden zöld fa alatt és minden lombos terpentinfa alatt, a hol csak kedves illatot adának minden bálványaiknak.

Ze Swedenborgových děl

 

The White Horse # 17

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 17  

17. More about the Word.

'Word' in the Hebrew language means various things, such as 'the spoken word,' 'thought of the mind,' 'every thing that really exists,' and 'something:' 9987. The Word signifies divine truth and the Lord: 2533, 4692, 5075, 9987. Words signify truths: 4692, 5075. They signify doctrinal ideas: 1288. The Ten Words 1 signify all divine truths: 10688.

There are two separate expressions for one thing in the Word, especially the prophetical parts; one relates to good, and the other to truth, and thus they are linked: 683, 707, 2516, 8339. Which expression refers to good, and which to truth, cannot be known except from the internal sense of the Word, since there are particular terms by which things of the good are expressed, and others for things of the truth: 793, 801. This is so much the case that simply from the terms used it may be known whether good or truth is being discussed: 2712. Again, at one time the one expression involves a general point, and the other involves a meaning determined from the general: 2212. There is a sort of reciprocity in the Word, concerning which see 2240. Most things in the Word also have an opposite sense: 4816. The internal sense is in accordance with its own subject, rather like a predicate: 4502.

Those who have been delighted by the Word receive the warmth of heaven in the other life, in which there is heavenly love, according to the quality and quantity of the delight they derive from love: 1773.

[NCBSP Editor's Note: Swedenborg drafted a very short but interesting appendix to this work, here: Appendix to The White Horse 1.]

Poznámky pod čarou:

1. 'Decem verba,' or 'Ten Words,' is the Latin form of the Hebrew expression which describes the Ten Commandments.

  
/ 17  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.