Bible

 

Ezékiel 23

Studie

   

1 És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

2 Embernek fia! Volt két asszony, egy anyának leányai.

3 És paráználkodának Égyiptomban, ifjúságukban paráználkodtak; ott szorongatták emlõjüket, ott nyomogatták szûzi keblöket.

4 És nevök: Oholá a nagyobbik, és húga Oholibá; és lõnek enyimekké, és szülének fiakat és leányokat. A mi pedig a nevöket illeti: Samaria az Oholá és Jeruzsálem az Oholibá.

5 És paráználkodék Oholá oldalamon, és fölgerjede szeretõihez, a közeli Assiriabeliekhez.

6 Kik kék bíborba öltözöttek, helytartók és fejedelmek, kívánatos ifjak mindnyájan, lovagok, lovakon ülõk.

7 És nékik adá magát paráznaságaiban Assiria válogatott ifjainak; és mindazoknál, kikhez felgerjede, minden õ bálványaikkal megfertézteté magát.

8 De az Égyiptombeliektõl való paráznaságait is el nem hagyá, mert vele háltak ifjúságában, s õk nyomogatták szûzi kebelét, és kiöntötték õ reá paráznaságukat.

9 Ennekokáért adtam õt szeretõinek kezébe, Assiria fiainak kezébe, kikhez fölgerjedett.

10 Azok feltakarák szemérmét, fiait és leányit elvivék s magát fegyverrel ölék meg, úgy hogy híre-neve lõn az asszonyoknál, s ítéletet cselekedének rajta.

11 És látá húga, Oholibá, és még gonoszabbul folytatá bujálkodását amannál, és paráznaságait nénje paráználkodásainál.

12 Assiria fiaihoz fölgerjedt, közeli helytartókhoz s fejedelmekhez, teljes szépségben öltözõkhöz, lovagokhoz, lovakon ülõkhöz, kik mindnyájan kivánatos ifjak.

13 És látám, hogy megfertéztette magát: egy az útjok kettõjöknek.

14 És még szaporítá paráznaságait, és láta férfiakat bevésve a falon, a Káldeusok képeit, bevésve vörös festékkel,

15 Kik övet viseltek derekukon, csomós süvegeket fejükön, olyanok mind, mint a szekérrõl harczolók, hasonlók Bábel fiaihoz, kiknek szülõföldje Káldea;

16 És fölgerjedt hozzájok szemei nézésében, s bocsáta követeket hozzájok Káldeába.

17 És eljövének õ hozzá Bábel fiai a szerelem ágyasházába, s megfertézteték õt paráznaságukkal, úgyhogy tisztátalan lett miattok; s ekkor lelke eltávozék tõlök.

18 És mikor feltakarta paráznaságait és feltakarta szemérmét, eltávozék az én lelkem õ tõle, a mint az õ nénjétõl lelkem eltávozott vala.

19 És megsokasítá paráznaságait, megemlékezvén ifjúságának napjairól, mikor Égyiptom földjén paráználkodott;

20 És fölgerjede azok bujálkodóihoz, kiknek teste olyan, mint a szamarak teste, és folyásuk, mint lovak folyása.

21 És megemlékezél ifjúságod fajtalankodására, mikor õk, az égyiptomiak, nyomogatták kebledet, hogy szorongassák ifjúságod emlõit.

22 Ennekokáért Oholibá, így szól az Úr Isten: Ímé, én feltámasztom a te szeretõidet ellened, kiktõl pedig eltávozott lelked, s reád hozom õket mindenfelõl.

23 Babilon fiait és minden Káldeabelit, Pekódot és Soát és Koát, Assiria minden fiát õ velük, kívánatos ifjakat, helytartókat s fejedelmeket, mindnyájokat, szekérrõl harczolókat s elõkelõket, és lovakon ülõket, mindnyájokat.

24 És jõnek reád szekereknek és kerekeknek tömegével s népek sokaságával, nagy és kis paizszsal és sisakkal körülvesznek téged mindenfelõl, s adok nékik hatalmat az ítéletre, s megítélnek téged az õ ítéletök szerint.

25 És megmutatom rajtad féltõ szerelmemet, s cselekszenek veled kegyetlenül; orrodat s füleidet elmetélik, s maradékod fegyver miatt hull el; õk fiaidat és leányaidat elviszik, s maradékodat tûz emészti meg.

26 S megfosztanak ruháidtól, és elveszik ékességeidet.

27 És véget vetek fajtalanságodnak s Égyiptom földjérõl való paráznaságodnak, s nem emeled föl szemeidet rájok, s Égyiptomra nem emlékezel többé.

28 Mert így szól az Úr Isten: Ímé, én adlak téged azoknak kezébe, a kiket gyûlölsz, azoknak kezébe, a kiktõl eltávozott lelked.

29 És gyûlölséggel cselekesznek veled, és mindent, mit kerestél, elvesznek tõled, és mezítelen s ruhátalan hagynak, hogy feltakartassék paráznaságaid szemérme. És fajtalanságod s paráználkodásaid

30 Hozták ezeket reád; mivelhogy paráználkodtál a pogányok után, mert megfertéztetted magad azok bálványaival.

31 Nénéd útján jártál, azért az õ poharát adom kezedbe.

32 Így szól az Úr Isten: Nénéd poharát megiszod, mely mély és széles; leszen nevetségedre s csúfoltatásodra, hogy sok fér bele.

33 Részegséggel és bánattal megtelsz; pusztaság és elpusztulás pohara a te nénéd, Samaria pohara!

34 Meg kell innod azt s fenékig hajtanod; és cserepein rágódni fogsz, emlõidet megszaggatod azokon, mert én szólottam, ezt mondja az Úr Isten.

35 Ennekokáért ezt mondja az Úr Isten: Mivelhogy elfelejtkeztél én rólam s hátad mögé vetettél engemet, te is hordozd fajtalanságodat és paráznaságaidat.

36 És monda az Úr nékem: Embernek fia! avagy nem ítéled-é Oholát és Oholibát? Hirdesd nékik útálatosságaikat.

37 Mert házasságot törtek, és vér van kezeiken, és bálványaikkal törtek házasságot, és fiaikat is, kiket szültek vala nékem, tûzben nékik áldozák azok eledeléül.

38 Sõt ezt is cselekedték velem: megfertézteték az én szent helyemet azon a napon, és szombatimat megszentségteleníték.

39 És mikor megölték fiaikat az õ bálványaiknak, bemenének az én szenthelyembe azon a napon, hogy megszentségtelenítsék, és ímé, így cselekedtek az én házamban.

40 Sõt elküldöttek messzünnen jövõ emberekhez, kikhez követség küldetett, és ímé eljövének, a kiknek kedvéért megmosódál, kendõzéd szemeidet, és fölékesítéd magad ékességgel;

41 És ültél pompás kerevetre, s terített asztal vala az elõtt, és az én füstölõ szeremet és olajomat arra tevéd;

42 És lõn ott örvendezõ sokaságnak zaja. És [küldöttek] az emberek sokaságából való férfiakhoz, hozatának ivótársakat a pusztából; és ezek adának karpereczeket az õ kezeikre és ékes koronát fejökre.

43 És mondék: Még az elaggott is házasságot tör? most már paráznaságod fog paráználkodni, és úgy lõn.

44 És bemenének hozzá, mint a hogy a parázna asszonyhoz bemennek; így mentek be Oholához és Oholibához, e fajtalan asszonyokhoz.

45 És igaz férfiak, ezek ítélik meg õket a házasságtörõk, és vérontók ítéletével, mert házasságtörõk és vér van kezeiken.

46 Mert így szól az Úr Isten: Hozzanak rájok gyülekezetet, és adják õket bántalmazásra és ragadományra.

47 És kövezze meg õket a gyülekezet, és vagdalják össze õket fegyvereikkel; fiaikat és leányaikat öljék meg, és házaikat tûzzel égessék meg.

48 És megszüntetem a fajtalanságot a földrõl, és tanul minden asszony, és nem cselekesznek a ti fajtalanságotok szerint.

49 És reátok vetik fajtalanságotokat, s bálványaitok vétkeit viselitek, és megtudjátok, hogy én vagyok az Úr Isten.

   

Bible

 

Jeremiás 3:11

Studie

       

11 És monda nékem az Úr: Igazabb lelkû az elpártolt Izráel, mint a hitszegõ Júda.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 154

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

154. CHAPTER 3

1. "And to the angel of the church in Sardis write, 'These things says He who has the seven Spirits of God and the seven stars: I know your works, that you have a name that you are alive, when you are dead.

2. Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die, for I have not found your works full before God.

3. Remember therefore how you have received and heard, and pay heed and repent. If, then, you will not watch, I will come upon you like a thief, and you will not know at what hour I will come upon you.

4. You have a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white, for they are worthy.

5. He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the book of life; but I will confess his name before My Father and before His angels.

6. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'

7. "And to the angel of the church in Philadelphia write, 'These things says He who is holy, who is true, who has the key of David, who opens and no one shuts, and shuts and no one opens:

8. I know your works. See, I have set before you an open door, and no one can shut it; for you have little strength, and have kept My word, and have not denied My name.

9. Behold, I will make those of the synagogue of Satan, who say they are Jews and are not, but lie - behold, I will make them come and worship at your feet, and know that I have loved you.

10. Because you have kept My command to persevere, I also will keep you from the hour of trial which shall come upon the whole world, to put to the test those who dwell on the earth.

11. Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown.

12. He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he shall go out no more. And I will write on him the name of My God and the name of the city of My God, the New Jerusalem, which is coming down out of heaven from My God. Also My new name.

13. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'

14. "And to the angel of the church of the Laodiceans write, 'These things says the Amen, the Faithful and True Witness, the Beginning of the workmanship of God:

15. I know your works, that you are neither cold nor hot. Would that you were cold or hot.

16. So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, it shall come to pass that I vomit you out of My mouth.

17. Because you say, "I am rich and wealthy, and have need of nothing," and do not know that you are miserable, wretched and poor, blind and naked,

18. I urge you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be enriched, and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and to anoint your eyes with eye salve, that you may see.

19. As many as I love, I rebuke and chasten. Be zealous, therefore, and repent.

20. Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me.

21. To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sit with My Father on His throne.

22. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'"

THE SPIRITUAL MEANING

The Contents of the Whole Chapter

People in the Christian world who are engaged in a lifeless worship, one without charity and faith, are described by the church in Sardis (nos. 154-171).

People who are governed by truths springing from goodness derived from the Lord are described by the church in Philadelphia (nos. 172-197).

People who base their beliefs sometimes on their own thinking, sometimes on the Word, and so profane holy things, are described by the church in Laodicea (nos. 198-223).

All of these, too, are called to the Lord's New Church.

The Contents of the Individual Verses:

Verse ContentsSpiritual Meaning
1. "And to the angel of the church in Sardis write,To people and concerning people who are engaged in a lifeless worship, or in a worship that lacks the goods expressive of charity or the truths connected with faith.
'These things says He who has the seven Spirits of God and the seven stars:The Lord from whom spring all truths and all concepts of goodness and truth.
"I know your works,The Lord sees people's inner and outer qualities all simultaneously,
that you have a name that you are alive, when you are dead.that they seem to themselves and others to be spiritually alive, and are believed by themselves and others to be so, when in fact they are spiritually lifeless.
2. Be watchful,They should have truths and live in accordance with them,
and strengthen the things which remain that are ready to die,so that the things of which their worship consists may be given life.
for I have not found your works full before God.The inner qualities of their worship are not conjoined with the Lord.
3. Remember therefore how you have received and heard,They should reflect that all worship in the beginning is natural, and later becomes spiritual through truths, and so on.
and pay heed and repent.They should pay attention to these things and give life to their lifeless worship.
If, then, you will not watch,The same here as before [verse 2].
I will come upon you like a thief, and you will not know at what hour I will come upon you.The things of which their worship consists will be taken from them, without their knowing when or how.
4. You have a few names even in SardisThey also have among them some people who do have life in their worship,
who have not defiled their garments;who possess truths, and have not soiled their worship by evil practices and the falsities attendant on these.
and they shall walk with Me in white, for they are worthy.They will live with the Lord, because they are governed by truths from Him.
5. He who overcomes shall be clothed in white garments,Anyone who is reformed becomes spiritual
and I will not blot out his name from the book of life;and will be saved.
but I will confess his name before My Father and before His angels.Those people are to be accepted who are governed by Divine good and Divine truths from the Lord.
6. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'The same here as before [chapter 2, verse 7].
7. "And to the angel of the church in Philadelphia write,To people and concerning people who are governed by truths springing from goodness derived from the Lord.
'These things says He who is holy, who is true,The Lord in relation to Divine truth,
who has the key of David, who opens and no one shuts, and shuts and no one opens:who alone has the omnipotence to save.
8. "I know your works.The same here as before [verse 1].
See, I have set before you an open door,To those who are governed by truths springing from goodness derived from the Lord, heaven is opened.
and no one can shut it;Hell does not prevail against them,
for you have little strength,because they know they have no power of themselves,
and have kept My word,because they live in accordance with the Lord's commandments in His Word,
and have not denied My name.Being moved by worship of the Lord.
9. Behold, I will make those of the synagogue of Satan,People who are caught up in falsities as regards doctrine,
who say they are Jews and are not, but lie -who say they have embraced the church, and have not -
behold, I will make them come and worship at your feet,many of them who are caught up in falsities as regards doctrine will accept the truths of the New Church.
and know that I have loved you.They will see they are loved and accepted into heaven by the Lord.
10. Because you have kept My command to persevere,Because they have fought against evils,
I also will keep you from the hour of trial which shall come upon the whole world, to put to the test those who dwell on the earth.they will be protected and preserved on the day of the Last Judgment.
11. Behold, I am coming quickly!The Lord's advent.
Hold fast what you have,In the meantime they should remain steadfast in their truths and goods,
that no one may take your crown.lest they lose the wisdom from which comes eternal happiness.
12. He who overcomes,Those who persevere in truths springing from goodness,
I will make him a pillar in the temple of My God,the truths they possess, springing from goodness derived from the Lord, sustain the church,
and he shall go out no more.and they will remain in it to eternity.
And I will write on him the name of My GodThey will have Divine truth engraved on their hearts.
and the name of the city of My God, the New Jerusalem,They will have the doctrine of the New Church engraved on their hearts,
which is coming down out of heaven from My God.doctrine that will come from the Lord's Divine truth, such as it is in heaven.
Also My new name.Worship of the Lord alone, with new elements that did not exist in the prior church.
13. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches."'The same here as before [chapter 2, verse 7].
14. "And to the angel of the church of the Laodiceans write,To people and concerning people in the church who base their beliefs sometimes on their own thinking, sometimes on the Word, and so profane holy things.
'These things says the Amen, the Faithful and True Witness,The Lord in relation to the Word, which is Divine truth originating from Him.
the beginning of the workmanship of God:The Word.
15. I know your works,The same here as before [verses 1],
that you are neither cold nor hot.that people such as these sometimes deny that the Word is Divine and holy, and sometimes acknowledge that it is.
Would that you were cold or hot.It would be better for them either to deny wholeheartedly the holy things of the Word and church, or to acknowledge them wholeheartedly.
16. So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, it shall come to pass that I vomit you out of My mouth.Their profanation and separation from the Lord,
17. Because you say, "I am rich and wealthy,because they believe they possess in great abundance concepts of goodness and truth having to do with heaven and the church,
and have need of nothing,"having no more need to grow in wisdom.
and do not know that you are miserable,Nothing at all of what they know about these things has any coherence.
wretched and poor,They have no truths or goods.
blind and naked,They lack any understanding of truth or will for good.
18. I urge you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be enriched,An admonition to acquire for themselves the goodness of love from the Lord by means of the Word, in order to become wise,
and white garments, that you may be clothed,in order to acquire for themselves genuine truths of wisdom,
that the shame of your nakedness may not be revealed;so as not to profane and adulterate the goodness of heavenly love,
and to anoint your eyes with eye salve, that you may see.so as to heal their understanding.
19. As many as I love, I rebuke and chasten.Because they are loved then, it must be that they are introduced into temptations or trials,
Be zealous, therefore, and repent.in order for this goal to come about from an affection for truth.
20. Behold, I stand at the door and knock.The Lord is present with everyone in the Word, and He presses there to be received, teaching how He can be.
If anyone hears My voice and opens the door,Anyone who believes the Word and lives according to it,
I will come in to him and dine with him, and he with Me.the Lord conjoins Himself with them and they with Him.
21. To him who overcomesThose who live in conjunction with the Lord through a life in accordance with His precepts in the Word,
I will grant to sit with Me on My throne,will have a conjunction with the Lord in heaven,
as I also overcame and sit with My Father on His throne.As He and the Father are one and constitute heaven.
22. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.' "The same here as before [chapter Revelation 2, verse 7].

THE EXPOSITION

"And to the angel of the church in Sardis write." (3:1) This symbolically means, to people and concerning people who are engaged in a lifeless worship, or in a worship that lacks the goods expressive of charity or the truths connected with faith.

That the church in Sardis means people engaged in such worship is apparent from the particulars written to it, understood in their spiritual sense.

By lifeless worship we mean simply worship by itself, which consists in people's going often to church, listening to sermons, partaking of the Holy Supper, reading the Word and books of piety, talking about God, heaven and hell, the life after death, and especially piety, and praying morning and evening, and yet without desiring to know any truths of faith or wishing to do any goods of charity, believing that salvation is theirs simply by virtue of their worship. This they believe even though apart from truths, and without a life in accordance with those truths, worship is merely the external mark of charity and faith, which may harbor within it evils and falsities of every kind if charity and faith are not present in it. Charity and faith are what characterize genuine worship. Otherwise worship is like the skin or rind of a piece of fruit, which conceals within rotten or wormy flesh, so that the fruit is dead.

People know that such is the worship prevalent in the church today.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.