Bible

 

2 Mózes 25:21

Studie

       

21 A fedelet pedig helyezd a ládára felül, a ládába pedig tedd a bizonyságot, a melyet adok néked.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9553

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9553. And its flowers. That this signifies the memory-knowledges of truth, is evident from the signification of “flowers,” as being the memory-knowledges of truth. “Flowers” have this signification, because flowers are growths which precede, and in their manner produce, the fruits and seeds; for, as is known, trees and plants blossom before they bear fruit. The case is the same with man in respect to intelligence and wisdom. The memory-knowledges of truth precede, and in their manner produce with man, the things of wisdom; for they serve as objects to his rational, and thus as means for growing wise. It is for this reason that the memory-knowledges of truth are as flowers; and the good of life, which is the good of wisdom, is as fruit. As all things in the spiritual world bear relation to such things as are in man, for the reason that heaven bears relation to a man, and corresponds to each and all things with man, therefore also all things in the natural world have a correspondence, a representation, and a signification in accordance with their agreement with such things as are in man (see n. 9496). From this it can now be seen why “flowers” signify the memory-knowledges of truth, and in general truths; and why “fruits,” and likewise “seeds,” signify goods.

[2] That “flowers” denote the memory-knowledges of truth, and in general truths, is evident from Isaiah:

Their root shall be as rottenness, and their flower as dust; because they have rejected the law of Jehovah Zebaoth, and despised the discourse of the Holy One of Israel (Isaiah 5:24).

Jacob shall cause those to come to take root; Israel shall blossom and flower; so that the faces of the world shall be filled with produce (Isaiah 27:6).

Woe to the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glory and comeliness (Isaiah 28:1).

“Drunkards” denote those who reason from falsities (see n. 1072); “Ephraim” denotes the intellectual of the church, here perverted (n. 5354, 6222, 6234, 6238, 6267); “glory,” truth Divine (n. 4809, 5922, 8267, 8427, 9429); from which it is plain that a “flower” denotes the memory-knowledge through which is truth. Again:

The grass is withered, the flower faded, the people is grass; but the word of our God abideth forever (Isaiah 40:7-8).

The flower of Lebanon languisheth (Nah. 1:4); where also “the flower” denotes memory-knowledges as means for growing wise.

[3] In Daniel:

Nebuchadnezzar saw in a dream, and behold a tree in the midst of the earth, the height thereof great, the leaf thereof beautiful, and the flower thereof much; the beast of the field had shade under it, and the birds of heaven dwelt in the branches thereof, and all flesh was fed. But the Holy One from heaven, crying aloud, said, Hew down the tree, cut off his branches, shake off his leaf, scatter his flower; let the beast of the field flee from under it, and the birds from its branches (Daniel 4:10, 12-14).

By “the tree” and “the height thereof” is signified the increase of the religiosity signified by “Babel,” which is holy in externals, but profane in internals (n. 1182, 1283, 1295, 1304-1308, 1321, 1322, 1326); “the leaf” denotes memory-truth in general (n. 885); “the flower,” the memory-knowledge of truth insofar as it serves as a means for growing wise, but here insofar as it serves as a means for growing insane, because it is said that “the flower shall be scattered;” “the beast of the field” denotes those who are in affections of good; and in the opposite sense, those who are in affections of evil (n. 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 1823, 2179, 2180, 3218, 3519, 5198, 7523, 9090, 9280); but “the birds of heaven” denotes those who are in affections of truth, and in the opposite sense those who are in affections of falsity (n. 3219, 5149, 7441); therefore it is said that “under the shade of that tree dwelt the beast of the field,” and that “in its branches dwelt the birds of heaven,” and that “all flesh was fed;” and afterward that “the beast of the field should flee from under it, and the birds from its branches.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9090

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9090. And when a man’s ox shall strike the ox of his companion. That this signifies two truths the affections of which are diverse, and the affection of one injures the affection of the other, is evident from the signification of “to strike,” as being the injuring of truth (of which above, n. 9057); from the signification of “an ox,” as being the affection of good, and in the opposite sense, the affection of evil, in the natural man (of which also above, n. 9065); and from the signification of “a man” [vir] as being truth (n. 9034); hence by “a man” and “his companion” are signified two truths. That diverse affections are signified, is because it is oxen (by which the affections are signified) which injure each other; for things which are diverse injure each other, but not things which are not diverse.

[2] He who does not know how the case is with representatives and correspondences may wonder that an ox can signify the affection of good or of evil in man, because an ox is a beast. But let him know that all beasts signify such things as belong to some affection or inclination. In the spiritual world this is very well known, for in that world there are frequently seen beasts of various kinds, as oxen, bullocks, cows, horses, mules, asses, sheep, goats, kids, lambs; also evil beasts, as tigers, panthers, bears, dogs, hogs, serpents; and also beasts which are nowhere seen on the earth; besides also birds of various kinds.

[3] That such things are seen there surpasses belief with those who believe that nothing exists which they do not see with their bodily eyes. But neither do the same believe that there are any spirits or angels, still less that they appear to themselves as men; that they see one another; speak with one another; and touch one another. The reason is that such persons are so sensuous and corporeal as to believe that only bodies live. It is from this that, as before said, such things surpass belief with them. And yet they have not only been seen by me a thousand times, but I have also been instructed concerning the animals seen; whence they are, and what they signify; thus also that when presented to view in an animal form, affections of good in the natural are seen as gentle oxen; and affections of evil as ferocious oxen; and that all other affections appear in the forms of other animals. Hence it is that beasts of various kinds signify such things in man as they correspond to. (But on this subject see what has been previously shown, n. 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 1823, 2179, 2180, 2781, 2805, 2807, 2830, 3218, 3519, 5198, 7523)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.