Bible

 

2 Mózes 16

Studie

   

1 És elindulának Élimbõl és érkezék Izráel fiainak egész gyülekezete a Szin pusztájába, mely Élim között és Sinai között van, a második hónapnak tizenötödik napján, Égyiptom földérõl való kijövetelök után.

2 És zúgolódék Izráel fiainak egész gyülekezete Mózes és Áron ellen a pusztában.

3 S mondának nékik Izráel fiai: Bár megholtunk volna az Úr keze által Égyiptom földén, a mikor a húsos fazék mellett ülünk vala, a mikor jól lakhatunk vala kenyérrel; mert azért hoztatok ki minket ebbe a pusztába, hogy mind e sokaságot éhséggel öljétek meg.

4 És monda az Úr Mózesnek: Ímé én esõképen bocsátok néktek kenyeret az égbõl; menjen ki azért a nép és szedjen naponként arra a napra valót, hogy megkísértsem: akar-é az én törvényem szerint járni, vagy nem?

5 A hatodik napon pedig úgy lesz, hogy mikor elkészítik a mit bevisznek, az kétannyi lesz, mint a mennyit naponként szedegettek.

6 És monda Mózes és Áron Izráel minden fiainak: Estve megtudjátok, hogy az Úr hozott ki titeket Égyiptom földérõl;

7 Reggel pedig meglátjátok az Úr dicsõségét; mert meghallotta a ti zúgolódástokat az Úr ellen. De mik vagyunk mi, hogy mi ellenünk zúgolódtok?

8 És monda Mózes: Estve húst ád az Úr ennetek, reggel pedig kenyeret, hogy jól lakjatok; mert hallotta az Úr a ti zúgolódástokat, melylyel ellene zúgolódtatok. De mik vagyunk mi? Nem mi ellenünk van a ti zúgolódástok, hanem az Úr ellen.

9 Áronnak pedig monda Mózes: Mondd meg az Izráel fiai egész gyülekezetének: Járuljatok az Úr elé; mert meghallotta a ti zúgolódástokat.

10 És lõn, mikor beszéle Áron az Izráel fiai egész gyülekezetének, a puszta felé fordulának, és ímé az Úr dicsõsége megjelenék a felhõben.

11 És szóla az Úr Mózesnek, mondván:

12 Hallottam az Izráel fiainak zúgolódását, szólj nékik mondván: Estennen húst esztek, reggel pedig kenyérrel laktok jól és megtudjátok, hogy én vagyok az Úr a ti Istentek.

13 És lõn, hogy estve fürjek jövének fel és ellepék a tábort, reggel pedig harmatszállás lõn a tábor körûl.

14 Mikor pedig a harmatszállás megszûnék, ímé a pusztának színén apró gömbölyegek valának, aprók mint a dara a földön.

15 A mint megláták az Izráel fiai, mondának egymásnak: Mán ez! mert nem tudják vala mi az. Mózes pedig monda nékik: Ez az a kenyér, melyet az Úr adott néktek eledelül.

16 Az Úr parancsolata pedig ez: Szedjen abból kiki a mennyit megehetik; fejenként egy ómert, a hozzátok tartozók száma szerint szedjen kiki azok részére, a kik az õ sátorában vannak.

17 És aképen cselekedének az Izráel fiai és szedének ki többet, ki kevesebbet.

18 Azután megmérik vala ómerrel, és annak a ki többet szedett, nem vala fölöslege, és annak, a ki kevesebbet szedett, nem vala fogyatkozása: kiki annyit szedett, a mennyit megehetik vala.

19 Azt is mondá nékik Mózes: Senki ne hagyjon abból reggelre.

20 De nem hallgatának Mózesre, mert némelyek hagyának abból reggelre; és megférgesedék s megbüszhödék. Mózes pedig megharagudék reájok.

21 Szedék pedig azt reggelenként, kiki a mennyit megehetik vala, mert ha a nap felmelegedett, elolvad vala.

22 A hatodik napon pedig két annyi kenyeret szednek vala, két ómerrel egyre-egyre. Eljövének pedig a gyülekezet fejedelmei mindnyájan és tudtára adták azt Mózesnek.

23 Õ pedig monda nékik: Ez az, a mit az Úr mondott: A holnap nyugalom napja, az Úrnak szentelt szombat; a mit sütni akartok, süssétek meg, és a mit fõzni akartok, fõzzétek meg; a mi pedig megmarad, azt mind tegyétek el magatoknak reggelre.

24 És eltevék azt reggelre, a szerint a mint Mózes parancsolta vala, és nem büszhödék meg s féreg sem vala benne.

25 És monda Mózes: Ma egyétek azt meg, mert Ma az Úrnak szombatja van; Ma nem találjátok azt a mezõn.

26 Hat napon szedjétek azt, de a hetedik napon szombat van, akkor nem lesz.

27 És lõn hetednapon: kimenének a nép közül, hogy szedjenek, de nem találának.

28 És monda az Úr Mózesnek: Meddig nem akarjátok megtartani az én parancsolataimat és törvényeimet?

29 Lássátok meg! az Úr adta néktek a szombatot; azért ád õ néktek hatodnapon két napra való kenyeret. Maradjatok veszteg, kiki a maga helyén; senki se menjen ki az õ helyébõl a hetedik napon.

30 És nyugoszik vala a nép a hetedik napon.

31 Az Izráel háza pedig Mánnak nevezé azt; olyan vala az mint a kóriándrom magva, fehér; és íze, mint a mézes pogácsáé.

32 És monda Mózes: Ezt parancsolja az Úr: Egy teljes ómernyit tartsatok meg abból maradékaitok számára, hogy lássák a kenyeret, a mellyel éltettelek titeket a pusztában, mikor kihoztalak titeket Égyiptom földérõl.

33 Áronnak pedig monda Mózes: Végy egy edényt és tégy bele egy teljes ómer Mánt és tedd azt az Úr eleibe, hogy megtartassék maradékaitok számára.

34 A mint parancsolta vala az Úr Mózesnek, eltevé azt Áron a bizonyságtétel ládája elé, hogy megtartassék.

35 Az Izráel fiai pedig negyven esztendõn át evék a Mánt, míg lakó földre jutának; Mánt evének mind addig, míg a Kanaán földének határához jutának.

36 Az ómer pedig az éfának tizedrésze.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8495

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8495. 'A holy sabbath to Jehovah shall tomorrow be' means the joining together of goodness and truth into eternity. This is clear from the meaning of 'sabbath' as the joining together of goodness and truth, dealt with below; and from the meaning of 'tomorrow' as into eternity, dealt with in 3998. Anyone who does not know what the sabbath represented, and what it was consequently a sign of, also cannot know why it was held to be the holiest institution of all. It was held to be the holiest because in the highest sense it represented the union of the Divine and the Divine Human within the Lord, and in the relative sense the joining together of the Lord's Divine Human and the human race. This is why the sabbath was the holiest. And since it represented those realities it also represented heaven in respect of the joining together of goodness and truth, that is, the joining together called the heavenly marriage. And since the joining together of goodness and truth is accomplished by the Lord alone and nothing at all of it by man, and since it is accomplished in a state of peace, people were most strictly forbidden to do any work on that day. The prohibition was so strict that the soul who did do any was to be cut off. This is stated in Moses as follows,

You shall keep the sabbath, for it is holy to you. He who profanes it must certainly die; for everyone who does work on that day, this soul shall be cut off from the midst of his people. Exodus 31:14.

This was why the one who merely gathered sticks on that day was stoned, Numbers 15:32-36. It is also why the command regarding the sabbath is the third of the Ten Commandments, coming immediately after the two regarding holy worship of Jehovah, Exodus 20:8; Deuteronomy 5:12. And it is why the sabbath is called 'an eternal covenant', Exodus 31:16; for 'a covenant' means a joining together, 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804.

[2] From all this one may now see what is meant in the internal sense by the things said about the sabbath in the following places, as in Isaiah,

Blessed is the person keeping the sabbath so that he does not profane it. Thus said Jehovah to the eunuchs who keep My sabbaths and choose that in which I delight, and hold fast to My covenant, I will give those in My house and within My walls a place and a name better than sons and daughters; I will give them an eternal name which will not be cut off. Whoever keeps the sabbath so that he does not profane it, and those who hold fast to My covenant, I will bring them onto My holy mountain, and make them joyful in My house of prayer. Isaiah 56:2-7.

From these words it is evident that those who are joined to the Lord are meant by those who keep the sabbath holy. That they will be in heaven is meant by the promise that those in Jehovah's house will be given a place and a name better than sons and daughters, an eternal name which will not be cut off, and that they will be brought onto the holy mountain.

[3] In the same prophet,

If you turn away your foot from the sabbath, so that you do not do your own will on My holy day, but call the sabbath, Delights holy to Jehovah, honourable, and honour it, so that you do not do your own ways, nor find your own desire or speak [your own] words, then you will take delight in Jehovah, and I will convey you into the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob. Isaiah 58:13-14.

What was represented by the requirement that they should not do any work on the sabbath day is clearly evident here, namely that they must not do anything that begins in themselves, only what begins in the Lord. For the angelic state in heaven is such that they do not will or do, they do not even think or utter, anything that begins in themselves or what is properly their own. This is what their being joined to the Lord consists in. Not doing anything that begins in themselves is meant when it says that they should not do their own will, nor do their own ways, nor find their own desire, nor speak [their own] words. This state existing with the angels is the heavenly state itself; and when they are in it they experience peace and rest. Also the Lord has rest, for when they have been joined to Him their labour ceases; they now abide in the Lord. These things are meant by the words 'so shall you call the sabbath, Delights holy to Jehovah' and that they will take delight in Jehovah. The Lord's rest is meant where it says that after creating on six days 'He rested on the seventh day', Genesis 2:2.

[4] The same things are meant by the following words in Jeremiah,

If you most certainly hear Me, so that you do not bring a burden through the gates of this city on the sabbath day, and you keep the sabbath day holy, so that you do not do any work in it, then there will enter through the gates of this city kings and princes seated on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men (vir) of Judah and the inhabitants of Jerusalem. And this city will be inhabited forever. Jeremiah 17:24-25

'Work on the sabbath' means everything that springs from the self. The state of people who are not led by self but by the Lord is what 'there will enter through the gates of the city kings and princes seated on the throne of David, riding in chariots and on horses' describes. 'Kings' means the truths of faith, 'princes' leading aspects of them, 'seated on the throne of David' the fact that they come from the Lord, and 'chariots and horses' religious teachings and intellectual concepts belonging to faith. It should be recognized that everything coming from a person's self is bad, and everything coming from the Lord is good. The fact that everything, in the case of those who are led by the Lord, flows in, down to the smallest particle of life in both their understanding and their will, thus down to every single part of the faith and charity they possess, see what has been shown abundantly from experience in 2886-2888, 6053-6058, 6189-6215, 6307-6327, 6466-6495, 6598-6626, 6982, 6985, 6996, 7004, 7055, 7056, 7058, 7147, 7270.

[5] As regards the sabbath and its being a representative of the joining together of the Lord and the human race, this is clear in Ezekiel,

I gave them My sabbaths, in order that they might be a sign between Me and them, to know that I am Jehovah who sanctifies them. Ezekiel 20:12.

See too Exodus 31:13. Therefore also it was forbidden to kindle fire on the sabbath day, Exodus 35:3, because 'fire' meant all that composed life, and 'kindling fire' that which composed life beginning from self. From all that has been stated it is evident that the Lord is Lord of the sabbath, in accordance with His words in Matthew 12:1-9. It is evident too why a large number of healings by the Lord were performed on sabbath days, Matthew 12:10-14; Mark 3:1-6; Luke 6:6-12; 13:10-17; 14:1-6; John 5:9-18; 7:22-23; 9:14, 16; for the sicknesses from which the Lord healed people involved spiritual sicknesses which exist as a result of evil, 7337, 8364.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 666

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

666. 'A covenant' means nothing other than regeneration and the things that constitute regeneration. This becomes clear from many places in the Word where the Lord Himself is called 'the Covenant', for it is He alone who regenerates, to whom a regenerated person looks, and who is the All in all of love and faith. That the Lord is the Covenant itself is clear in Isaiah,

I Jehovah have called You in righteousness, taking You by the hand and keeping You, and I will give You for a Covenant of the people, a light of the nations. Isaiah 42:6.

Here 'a Covenant' stands for the Lord, and 'the light of the nations' is faith. Similarly in Isaiah 49:6, 8. In Malachi,

Behold, I am sending My angel, and suddenly there will come to His temple the Lord whom you are seeking, and the Angel of the Covenant in whom you delight. Behold, He is coming. Who will endure the day of His coming? Malachi 3:1-2.

Here the Lord is called 'the Angel of the Covenant'. In Exodus 31:16 the Sabbath is called an eternal covenant because it means the Lord Himself. It also means the celestial man who has been regenerated by Him.

[2] The Lord being the Covenant itself, it is clear that what constitutes the covenant is everything that joins a person to the Lord, that is to say, love and faith and the things that belong to love and faith. In fact these are the Lord's and the Lord is within them, and so the Covenant itself exists within these, where they are received. These things do not exist except with someone who has been regenerated, with whom anything at all that is the Regenerator's, or the Lord's, constitutes the covenant, or is the covenant. As in Isaiah,

My mercy will not depart from you, and the covenant of My peace will not be removed. Isaiah 54:10.

Here 'mercy and covenant of peace' means the Lord and things that are the Lord's. In the same prophet,

Incline your ear and come to Me; hear, that your soul may live, and I will make with you an eternal covenant, even the sure mercies of David. Lo, I have given Him as a witness to the peoples, a leader and lawgiver to the peoples. Isaiah 55:3-4.

Here 'David' stands for the Lord. 'The eternal covenant' exists in and acts through those qualities that are the Lord's, which are meant by 'coming to Him' and 'hearing so that your soul may live'.

[3] In Jeremiah,

I will give them one heart and one way, to fear Me all their days, for their own good and that of their sons after them. I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them, and I will put My fear into their heart. Jeremiah 31:39, 40.

This stands for those who are to be regenerated, and also for those things with someone regenerate which are 'one heart and one way', namely charity and faith, which belong to the Lord and so to the covenant. In the same prophet,

Behold, the days are coming, said Jehovah, when I will make with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant, not like the covenant which I made with their fathers, for they rendered My covenant invalid. But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days: I will put My law in the midst of them, and will write it on their heart, and I will be their God, and they will be My people. Jeremiah 31:31-33.

This is an explicit statement of what constitutes the covenant - love and faith in the Lord, which will be present with him who is to be regenerated.

[4] In the same prophet love is called the covenant far the day, and faith the covenant for the night, Jeremiah 33:20. In Ezekiel,

I Jehovah will be their God, and my servant David will be prince in the midst of them; and I will make with them a covenant of peace, and I will banish the evil wild animal from the land, and they will dwell securely in the wilderness and sleep in the woods. Ezekiel 34:24-25.

This clearly refers to regeneration. 'David' stands for the Lord. In the same prophet,

David will be their prince for ever. I will make with them a covenant of peace, it will be an eternal covenant with them. I will set My sanctuary in their midst for evermore. Ezekiel 37:25-26.

This similarly refers to regeneration. 'David' and 'the sanctuary' stand for the Lord. In the same prophet,

I entered into a covenant with you, and you were Mine. And I washed you with water and washed away your blood from upon you, and anointed you with oil. Ezekiel 16:8-9, 11.

This clearly stands for regeneration. In Hosea,

I will make for them a covenant on that day, with the wild animals of the field, and with the birds of the air, 1 and with the creeping things of the earth. Hosea 2:18.

This stands for regeneration. 'Wild animals of the field' stands for things of the will, 'birds of the air' 1 for those of the understanding. In David,

He sent redemption to His people, He commanded His covenant for ever. Psalms 111:9.

This stands for regeneration. This is called 'a covenant' because it is something given and received.

[5] People however who have not been regenerated - or what amounts to the same, who focus worship on things that are external and who set up and worship as gods both themselves and everything they desire and think - are referred to, because they separate themselves from the Lord, as 'rendering the covenant invalid', as in Jeremiah,

They forsook the covenant of Jehovah their God, and bowed down to other gods and served them. Jeremiah 22:9.

In Moses,

He who transgressed the covenant by serving other gods, the sun, the moon, and the host of heaven, was to be stoned. Deuteronomy 17:2 and following verses.

'The sun' stands for self-love, 'the moon' for false assumptions, 'the host of heaven' for falsities themselves. From this it is now clear what 'the Ark of the covenant' is, containing the testimony or covenant, namely the Lord Himself; what 'the Book of the covenant' is, namely the Lord Himself, Exodus 24:4-7, 34:27; Deuteronomy 4:13, 23; what 'the Blood of the covenant' is, namely the Lord Himself, Exodus 24:6, 8; who alone is the Regenerator. Hence 'a covenant' is regeneration itself.

Poznámky pod čarou:

1. literally, bird of the heavens (or the skies)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.