Bible

 

VaYikra 3

Studie

   

1 ואם זבח שלמים קרבנו אם מן הבקר הוא מקריב אם זכר אם נקבה תמים יקריבנו לפני יהוה׃

2 וסמך ידו על ראש קרבנו ושחטו פתח אהל מועד וזרקו בני אהרן הכהנים את הדם על המזבח סביב׃

3 והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה את החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב׃

4 ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עלהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכליות יסירנה׃

5 והקטירו אתו בני אהרן המזבחה על העלה אשר על העצים אשר על האש אשה ריח ניחח ליהוה׃

6 ואם מן הצאן קרבנו לזבח שלמים ליהוה זכר או נקבה תמים יקריבנו׃

7 אם כשב הוא מקריב את קרבנו והקריב אתו לפני יהוה׃

8 וסמך את ידו על ראש קרבנו ושחט אתו לפני אהל מועד וזרקו בני אהרן את דמו על המזבח סביב׃

9 והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב׃

10 ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עלהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכלית יסירנה׃

11 והקטירו הכהן המזבחה לחם אשה ליהוה׃

12 ואם עז קרבנו והקריבו לפני יהוה׃

13 וסמך את ידו על ראשו ושחט אתו לפני אהל מועד וזרקו בני אהרן את דמו על המזבח סביב׃

14 והקריב ממנו קרבנו אשה ליהוה את החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב׃

15 ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עלהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכלית יסירנה׃

16 והקטירם הכהן המזבחה לחם אשה לריח ניחח כל חלב ליהוה׃

17 חקת עולם לדרתיכם בכל מושבתיכם כל חלב וכל דם לא תאכלו׃

   

Bible

 

VaYikra 17:14

Studie

       

14 כי נפש כל בשר דמו בנפשו הוא ואמר לבני ישראל דם כל בשר לא תאכלו כי נפש כל בשר דמו הוא כל אכליו יכרת׃

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 166

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

166. Verse 23. And her sons I will kill with death, signifies that thus falsities are extinguished. This is evident from the signification of "sons," as being truths of the church from the Word, and, in the contrary sense, falsities (of which presently); also from the signification of "king with death," as being to extinguish; for falsities are separated, and as it were extinguished by temptations, and by man's refraining from them, and shunning them, and holding them in aversion. "Sons" in the Word signify truths, and in the contrary sense falsities, because the spiritual sense of the Word treats only of such things as relate to the church and heaven; and all things of the church and of heaven have reference to the goods which are of love, and to the truths which are of faith. From this it is that the names of kinships and relationships, as husband, wife, son, daughter, brother, sister, daughter-in-law, son-in-law, and others, signify spiritual things that have reference to spiritual birth, which is regeneration, and to the heavenly marriage, which is the marriage of good and truth. The things that are born of this marriage are likewise goods and truths. From this it is that "daughters" in the Word signify goods, and "sons" truths, both derived from the good that is signified by "father," and from the truth that is signified by "mother." (That all the truths and goods that are with the regenerate man are conjoined according to spiritual relationships, and follow in order, see Arcana Coelestia 2508, 3815, 4121. That all who are in heaven are also associated according to spiritual relationships, see in the work on Heaven and Hell 205. That "sons" signify truths and the affections of truth, is shown in Arcana Coelestia 489, 491, 533, 2623, 3373, 4257, 8649, 9807; that "sons of sons" signify truths in successive order, n. 6583, 6584; that by "father," "mother," "brethren," "children," goods and truths, or evils and falsities with man are signified, n. Arcana Coelestia 10490; that "to smite the mother upon the sons," is to destroy all things of the church, n. 4257; that the Lord called Himself "the Son of man," because He was Divine truth, and because every truth of heaven and of the church proceeds from Him, see above, n. 63.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.